Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
οριζοντιογραφία (ακτίνες καμπυλότητας, απόσταση μεταξύ των αξόνων των τροχιών, κλίσεις κατωφέρειας και ανωφέρειας),
trazado de la línea (radio de las curvas, distancia entre ejes de vías y rampas y pendientes),
Οι κλίσεις κατωφέρειας και ανωφέρειας των γραμμών αποθέσεως που προβλέπονται για τη στάθμευση των αμαξοστοιχιών πρέπει να μην υπερβαίνουν 2,5 mm/m.
los gradientes de las vías de estacionamiento destinadas al estacionamiento de los trenes no deberán exceder de 2,5 mm/m.
Στη γραμμή Κολονίας — Φρανκφούρτης (Ρήνος-Μάιν), οι μέγιστες κλίσεις κατωφέρειας και ανωφέρειας έχουν οριστεί σε 40 %.
en la línea de alta velocidad colonia-frankfurt (rin-meno), las rampas y pendientes máximas se han fijado en el 40 %.
Κλίσεις ανωφέρειας/κατωφέρειας μέχρι 35 mm/m επιτρέπονται για πρωτεύουσες γραμμές κατά την φάση σχεδιασμού υπό τον όρο ότι τηρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις «πλαίσιο»:
en la fase de proyecto, se permiten gradientes de hasta 35 mm/m para las vías principales a condición de que se respeten las condiciones de espacio siguientes: