Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Οι λιανοπωλητές ήταν καλά εφοδιασμένοι με μετρητά ευρώ και δεν αναφέρθηκε σημαντικό πρόβλημα με ουρές.
les détaillants ont été bien approvisionnés en espèces en euros et on n'a pas constaté de problème majeur avec des files d'attente.
Διαφορετικά, τα μέσα πληρωμών χωρίς χρήση μετρητών δεν θα μπορέσουν ποτέ να αντικαταστήσουν τις πληρωμές με μετρητά.
sinon, les paiements en espèces ne pourraient jamais être remplacés par d'autres moyens de paiement.
Οι έμποροι λιανικής ήταν επαρκώς εφοδιασμένοι με μετρητά σε ευρώ και δεν αναφέρθηκε κανένα σημαντικό πρόβλημα με ουρές.
les détaillants ont été bien approvisionnés en euros et n'ont déploré aucun problème significatif de file d'attente.
Λαμβάνονται πρόσθετα μέτρα για την ενθάρρυνση των επιχειρήσεων να εφοδιαστούν με μετρητά, τα οποία έχουν ήδη θετικά αποτελέσματα.
d'autres mesures sont prises pour encourager les entreprises, et les résultats sont encourageants.
Οι προπληρωμένες κάρτες που χρησιμοποιούνται ως ηλεκτρονικά πορτοφόλια θα μπορούσαν μακροπρόθεσμα να αντικαταστήσουν ένα σημαντικό μέρος των πληρωμών με μετρητά.
les cartes prépayées utilisées comme porte‑monnaie électronique pourraient bien remplacer à terme une proportion importante des paiements en espèces.
Οι διατραπεζικές προμήθειες μετακυλίονται συνεπώς σε όλους τους καταναλωτές, ακόμη και σε όσους δεν χρησιμοποιούν κάρτες αλλά πληρώνουν με μετρητά.
les commissions d'interchange sont donc répercutées à tous les consommateurs, même ceux qui n'utilisent pas de carte, mais paient en espèces.
Εν όψει των ιδιαίτερων οικονομικών και γεωγραφικών χαρακτηριστικών κάθε χώρας, το Ευρωσύστημα δεν προσβλέπει σε ένα ενιαίο μοντέλο για τον εφοδιασμό με μετρητά στη ζώνη του ευρώ.
par ailleurs, la recherche portant sur deux modèles de taille moyenne et sur leur utilisation dans l’analyse économique s’est poursuivie : le nouveau modèle relatif à l’ensemble de la zone euro (new area-wide model – nawm) et le modèle christiano, motto et rostagno.