Você procurou por: µυοχαλαρωτικά (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

µυοχαλαρωτικά

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Τα µυοχαλαρωτικά διευκολύνουν τον χειρουργό να πραγµατοποιήσει την χειρουργική επέµβαση.

Inglês

muscle relaxants make it easier for the surgeon to do the operation.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Αυτά ονοµάζονται µυοχαλαρωτικά, και στα παραδείγµατα περιλαµβάνεται το βρωµιούχο ροκουρόνιο και το βρωµιούχο βεκουρόνιο.

Inglês

these are called muscle relaxants, and examples include rocuronium bromide and vecuronium bromide.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Η χρήση του σεβοφλουρανίου µε τα µη- αποπολωτικά µυοχαλαρωτικά δεν έχει αξιολογηθεί στους σκύλους.

Inglês

the use of sevoflurane with nondepolarising muscle relaxants has not been evaluated in dogs.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Grego

Τα µυοχαλαρωτικά είναι φάρµακα που χρησιµοποιούνται σε ορισµένους τύπους χειρουργικών επεµβάσεωνγια τη χαλάρωση των µυών, συµπεριλαµβανοµένων των αναπνευστικών µυών του ασθενή.

Inglês

muscle relaxants are medicines used during some types of operation to make the muscles relax, including the muscles that help the patient to breathe.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Η χρήση του σεβοφλουρανίου στον άνθρωπο αυξάνει τόσο την ένταση όσο και τη διάρκεια του νευροµυϊκού αποκλεισµού που προκαλούν τα µη- αποπολωτικά µυοχαλαρωτικά.

Inglês

however, in humans the use of sevoflurane increases both the intensity and duration of neuromuscular blockade induced by nondepolarising muscle relaxants.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

29 Χαλαρωτικά. του µυοσκελετικού, µη αποπολωτικά µυοχαλαρωτικά (π. χ. τουβοκουραρίνη) Πιθανή αυξηµένη ανταπόκριση στα µυοχαλαρωτικά.

Inglês

skeletal muscle relaxants, nondepolarizing (e. g., tubocurarine) possible increased responsiveness to the muscle relaxant.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Περιφερικά µυοχαλαρωτικά πρέπει να χρησιµοποιούνται µε προσοχή, µειώνοντας εάν απαιτείται τη δόση έναρξης του µυοχαλαρωτικού, ή χρησιµοποιώντας µια ουσία ενδιάµεσης δράσης όπως vecuronium ή atracurium αντί για ουσίες µε πιο µακροχρόνια δράση.

Inglês

peripheral muscle relaxants should be used with caution, if necessary reducing the starting dose of relaxant, or using an intermediate-acting substance such as vecuronium or atracurium rather than substances with longer lasting effects.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Μη αποπολωτικά µυοχαλαρωτικά των σκελετικών µυών (π. χ. τουβοκουραρίνη): η επίδραση των µη αποπολωτικών µυοχαλαρωτικών των σκελετικών µυών µπορεί να ενισχυθεί από την υδροχλωροθειαζίδη.

Inglês

the effect of nondepolarizing skeletal muscle relaxants may be potentiated by hydrochlorothiazide.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Θεωρητικά η δράση της βοτουλινικής τοξίνης µπορεί να ενισχυθεί από αµινογλυκοσίδες ή σπεκτινοµυκίνη ή από άλλα φαρµακευτικά προϊόντα που επηρεάζουν τη νευροµυϊκή µεταβίβαση (π. χ. µυοχαλαρωτικά τύπου τουµποκουραρίνη).

Inglês

botox is not likely to be effective in improving range of motion at a joint affected by a fixed contracture.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Η δόση Ο αναισθησιολόγος σας θα βρει τη δόση του bridion, που χρειάζεστε µε βάση: • Το βάρος σας • Το βαθµό στον οποίο σας επηρεάζει ακόµη το µυοχαλαρωτικό φάρµακο σας.

Inglês

the dose your anaesthetist will work out the dose of bridion you need based on: • your weight • how much the muscle relaxant medicine is still affecting you.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,735,310,594 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK