Você procurou por: αναπροσαρµόζεται (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

αναπροσαρµόζεται

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Η δόση αναπροσαρµόζεται ανάλογα µε την ωοθηκική απόκριση.

Inglês

the dose is then adjusted according to the ovarian response.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Η δόση πρέπει να αναπροσαρµόζεται ανάλογα µε τον τύπο της χειρουργικής επέµβασης, τη διάρκεια της διαδικασίας και την ιδιοσυγκρασία του ασθενή.

Inglês

the dose should be adjusted to the type of surgery, length of procedure and patient temperament.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Grego

Προκειµένου να διασφαλίζεται η θεραπευτική δόση θα πρέπει να παρακολουθείται το σωµατικό βάρος του παιδιού και η δόση να αναπροσαρµόζεται όταν αυτό αλλάζει.

Inglês

to ensure a therapeutic dose is maintained the weight of a child must be monitored and the dose reviewed as weight changes occur.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Η συνταγογραφούµενη αιµοδιύλιση ενδέχεται να πρέπει να αναπροσαρµόζεται περιοδικά για να διατηρηθούν η ουρία, η κρεατινίνη και το κάλιο εντός του επιθυµητού ορίου.

Inglês

72 have to be adjusted periodically to maintain urea, creatinine and potassium in the desired range.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Grego

Η δοσολογία θα πρέπει να επανεκτιµάται και να αναπροσαρµόζεται εάν είναι αναγκαίο εντός 3- 4 εβδοµάδων από την έναρξη της αγωγής και µετά όταν κρίνεται κλινικά απαραίτητο.

Inglês

dosage adjustments should be made carefully on an individual patient basis, to maintain the patients at the lowest effective dose.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Σε αυτούς τους ασθενείς η αγωγή θα πρέπει να αρχίζει κάτω από πολύ στενή ιατρική παρακολούθηση ακόµη και αν η δόση του και/ ή του διουρητικού αναπροσαρµόζεται.

Inglês

the dose should be in line with the renal function of the elderly patient (see 4.4 special warnings and special precautions for use, renal function impairment).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Όπως µε όλες τις ινσουλίνες, σε ηλικιωµένους ασθενείς και σε ασθενείς µε νεφρική ή ηπατική διαταραχή, η παρακολούθηση της γλυκόζης θα πρέπει να εντατικοποιείται και η δοσολογία της insulin detemir να αναπροσαρµόζεται σε εξατοµικευµένη βάση.

Inglês

as with all insulins, in elderly patients and patients with renal or hepatic impairment, glucose monitoring should be intensified and insulin detemir dosage adjusted on an individual basis.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Οι απαιτήσεις των συµµετεχουσών ΕθνΚΤ αναπροσαρµόζονται την 1η Ιανουαρίου 2004 σύµφωνα µε τις αναπροσαρµοσµένες σταθµίσεις τους στην κλείδα κατανοµής.

Inglês

the participating ncbs » claims shall be adjusted on 1 january 2004 in accordance with their adjusted capital key weightings.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,310,165 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK