Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Παραμένουν δε αναρίθμητα τα ψυχικά τραύματα από τα βίαια βιώματα.
countless psychological traumas are another legacy of these exposures to violence.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Είναι απαραίτητο να πάρουμε υπόψη τα βιώματα και τις προτάσεις τους.
however, i take the view that many of the measures put forward here would be impossible to put into practice.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Να μοιραζόμαστε και να διαμορφώνουμε την ήπειρο, τα βιώματα και το μέλλον μας.
to share and shape a continent, experiences, a future.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
να προβάλουν τα βιώματα και τις εντυπώσεις των Ευρωπαίων οικονομικών και κοινωνικών εταίρων.
to pass on the experience of european economic and social partners.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Οι νέοι άνθρωποι που δεν έχουν προσωπικά βιώματα από τον κομμουνισμό δεν γνωρίζουν τι είναι.
younger people who have no personal experience with communism do not know what it is like.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Τονίζει δε τα βιώματα των κρατουμένων στο Γιασένοβατς, παρουσιάζοντας μαρτυρίες από πρώτο χέρι και επιδεικνύοντας προσωπικά αντικείμενα.
it emphasises the individual experiences of the prisoners at jasenovac, presenting first-hand testimony and displaying personal effects.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Νομίζω ότι τα βιώματα των τελευταίων 15 έως 20 ετών υπήρξαν προ-θεσμικά για τους Ευρωπαίους και τους Βορειοαμερικανούς.
i think the experiences of the last 15 to 20 years have been pre-instructional for europeans and for north americans.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eίμαι σήμερα ο τελευταίος στο Σώμα αυτό που γεννήθηκε πριν από τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο και θυμάμαι το ιστορικό αυτό γεγονός από προσωπικά βιώματα.
i am the only person left in this house who was born before the first world war and can therefore remember this epoch-making event from my own experience.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Υπάρχει επίσης ανταλλαγή πληροφοριών και συζητήσεις για νέες εμπειρίες στον τομέα μείωσης της λαθρομετανάστευσης, όπου κάθε κράτος αναφέρει τα δικά του βιώματα.
there is also an exchange of information and discussion on lessons learned in the field of reducing irregular migration, where every state gives its own experiences.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η διευρυμένη Ευρωπαϊκή Ένωση ενοποιεί κράτη μέλη με διαφορετικές ιστορίες και βιώματα του παρελθόντος, και αυτά ακολουθούν διαφορετικές προσεγγίσεις στις σχέσεις τους με τη Ρωσία.
as distinct from the experience of the european countries under soviet domination, most of the countries of central asia have not followed a path worthy of our applause or satisfaction; far from it.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Θεωρώ δε ότι αποτελεί προϋπόθεση προκειμένου να μη διακινδυνεύσουμε να υπάρξει πικρία εκ μέρους ορισμένων αφρικανικών χωρών για τα βιώματα που αναγκάστηκαν να ζήσουν με ορισμένες χώρες της Ευρώπης.
i believe, moreover, that both africa and the eu can learn from dialogues of this kind which, i believe, are also a prerequisite of our avoiding the risk of african countries ' displaying bitterness about the history they partly share with countries in europe.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Η σύνθεση, η αλλαγή της σύνθεσης θα επιφέρει και αλλαγές στις πολιτικές, πολιτικές οι οποίες πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους τις αξίες και τα βιώματα και των δύο φύλων.
the composition, or rather the change in composition, will also bring about changes in policies- policies which need to take account of the merits and experience of both sexes.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Η ΕΟΚΕ προτίθεται να δώσει προτεραιότητα στις εκ των υστέρων ποιοτικές αξιολογήσεις που είναι σε θέση να προσδιορίσουν τον αντίκτυπο μιας νομοθετικής παρέμβασης ή μιας ευρωπαϊκής πολιτικής και να προβάλουν τα βιώματα και τις εντυπώσεις των ευρωπαίων οικονομικών και κοινωνικών εταίρων.
it intends to give priority to ex-post and qualitative assessments, in order to be able to determine the impact of legislative action or of a european policy and to pass on the experience of european economic and social partners.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η καταγωγή του Ομπάμα, το πολιτιστικό του υπόβαθρο και βιώματα της ζωής βοηθούν στη δημιουργία ενότητας, ιδιαίτερα σε σχέση με τον "μουσουλμανικό κόσμο".
mr. obama's origin, cultural background and life experience helps bring such a unity, especially in relation to the 'muslim world'."
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Τα κριτήρια για την επιλογή των φοιτητών ήταν οι ηγετικές τους ικανότητες, η συμμετοχή στο νεανικό ακτιβισμό, η αφοσίωση στην κοινωνική υπηρεσία, και η επιθυμία να μοιραστούν τα βιώματα και τις γνώσεις τους με τους συνομηλίκους τους.
the criteria for student selection included their leadership aptitude, involvement with youth activism, commitment to community service, and desire to share their experience and knowledge with their peers.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ενώ αναγνώρισε τη σημασία τους, ο Πρόσπερ είπε ότι "η διαδικασία ήταν κατά καιρούς πολυδάπανη, στερούνταν αποτελεσματικότητας, ήταν πολύ αργή και ήταν πολύ απόμακρη από τα καθημερινά βιώματα των ανθρώπων και των θυμάτων .
while he acknowledged their importance, prosper said that "the process at times has been costly, has lacked efficiency, has been too slow and has been too removed from the every day experience of the people and the victims .
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Στη Γερμανία, στο πλαίσιο της ανάπτυξης των "σχολείων στήριξης" που αναφέρθηκαν προηγουμένως, μελετάται όλο και περισσότερο το ενδεχόμενο να αναπτυχθεί ένα παιδαγωγικό υλικό που να συνυπολογίζει τα βιώματα των παιδιών των τσιγγάνων.
in germany, in connection with developing the "support schools" mentioned above, teaching materials are increasingly planned with gypsy children's experience in mind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
h συμβουλή μου είναι να πλησιάζουμε τα θέματα πιο χαλαρά, χωρίς- κι εδώ απευθύνομαι ειδικά στην κ. tοngue- να κάνουμε, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, βασική αρχή τα αρνητικά βιώματα των χωρών μας.
my advice is to take a far more relaxed approach to the subject- and i say this to ms tongue in particular- without making the unfortunate experiences in our own countries the watchword at european level.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade: