Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Προβλέπονται επίσης δρακόντιες ποινές στον ποινικό κώδικα του 1994.
there are also draconic punishments in the penal code of 1994.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Μερικές από τις δρακόντιες ποινές, μου φαίνονται εντούτοις εξαιρετικά αυστηρές και αρνητικές.
some of the draconian punishments, though, appear to me to be too strict and too unproductive.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Το Ιράν φημίζεται για τις δρακόντιες ποινές του καθώς και για τη διεξαγωγή δημόσιων εκτελέσεων, ακόμη και ανηλίκων.
iran is well known for its draconian punishments, and also for carrying out public executions, including on juveniles.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Αποτελεί τέλεια συνταγή για πολιτική και νομισματική κρίση, εφόσον τα αυστηρά δημοσιονομικά κριτήρια και οι δρακόντιες κυρώσεις δεν αντισταθμίζονται από ευρωπαϊκή αλληλεγγύη.
it is a recipe for a political and monetary crisis as long as there is no unity in europe on the strict budget requirements and draconian sanctions.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Αυτές βέβαια δεν μπορεί να συγκριθούν με την κατάσταση του Κοσσυφοπεδίου, οδηγούν όμως σε ταραχές την πολύ μεγάλη αλβανική μειονότητα. Μερικές από τις δρακόντιες ποινές, μου φαίνονται εντούτοις εξαιρετικά αυστηρές και αρνητικές.
for these reasons, we confirm the need, as already stated, to open a european union office in pristina, we confirm the need for respect for that dialogue and those agree ments aheady effected between milosevic and rugova that should guarantee the opening and maintenance of university education systems for the albanian minority.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Δρακόντιο/Εστραγκόν (Ύσσωπος)
tarragon (hyssop)
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 11
Qualidade: