Você procurou por: Υποπλοίαρχος (Grego - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Υποπλοίαρχος

Inglês

lieutenant

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

υποπλοίαρχος

Inglês

lieutenant

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Πλοίαρχος και υποπλοίαρχος σε πλοία 3000 gt και άνω

Inglês

master and chief mate on ships of 3000 gross tonnage or more

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Πλοίαρχος και υποπλοίαρχος σε πλοία ολικής χωρητικότητας μεταξύ 500 και 3000 gt

Inglês

master and chief mate on ships of between 500 and 3000 gross tonnage

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Ο πλοίαρχος/υποπλοίαρχος πορτογάλος εκτός εάν δοθεί άδεια υπό ειδικούς όρους.

Inglês

captain/chief mate portuguese, unless authorization obtained in special conditions

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Κάθε πλοίαρχος και υποπλοίαρχος σε πλοίο θαλάσσιας ναυσιπλοΐας 3000 gt και άνω πρέπει να είναι κάτοχος πιστοποιητικού ικανότητας.

Inglês

every master and chief mate on a seagoing ship of 3000 gross tonnage or more shall hold a certificate of competency.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Ο Υποπλοίαρχος/έφεδρος αξιωματικός στην ιατρική υπηρεσία του σουηδικού ναυτικού (από το 1983).

Inglês

0 captain/reserve officer in the swedish navy medical corps (since 1983).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Κάθε πλοίαρχος και υποπλοίαρχος σε πλοίο θαλάσσιας ναυσιπλοΐας 3 000 gt και άνω θα πρέπει να είναι κάτοχος κατάλληλου πιστοποιητικού.

Inglês

every master and chief mate on a seagoing ship of 3 000 gross tonnage or more shall hold an appropriate certificate.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Κάθε πλοίαρχος και υποπλοίαρχος σε πλοίο θαλάσσιας ναυσιπλοΐας μεταξύ 500 και 3 000 gt θα πρέπει να είναι κάτοχος κατάλληλου πιστοποιητικού.

Inglês

every master and chief mate on a seagoing ship of between 500 and 3 000 gross tonnage shall hold an appropriate certificate.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

• Η σημαντική ψυχολογική πίεση που αντιμετωπίζει κατά πρώτο λόγο ο πλοίαρχος ή ο κυβερνήτης, και κατά δεύτερο λόγο ο υποπλοίαρχος και ο ναύκληρος.

Inglês

(iii) the excessive mental strain, particularly on the captain or skipper and, to a lesser extent, on the first officer and bos'n;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

απόδειξη υποπλοιάρχου για την παραλαβή φορτίου

Inglês

mate's receipt

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,928,611 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK