Você procurou por: επαφίενται (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

επαφίενται

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Όλα αυτά επαφίενται σε μία απλή πλειοψηφία!

Inglês

fancy leaving this to a simple majority decision!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

Οι οργανωτικές λεπτομερείς ρυθμίσεις επαφίενται στα κράτη μέλη.

Inglês

organisational details should be left to the member states.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Πολλοί τομείς πολιτικής επαφίενται αποκλειστικά στα κράτη μέλη.

Inglês

many aspects of policy are reserved for the member states.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Δεν αρκεί πλέον να επαφίενται τα πάντα στην καλή θέληση.

Inglês

leaving everything to goodwill is no longer sufficient.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Θα έπρεπε, συνεπώς, να επαφίενται στη διακριτική του ευχέρεια.

Inglês

they should therefore be within his discretion.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οι αποφάσεις για τα μέτρα αυτά πρέπει να επαφίενται στην επικουρικότητα.

Inglês

these measures have to be left to subsidiarity.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ορισμένες σημαντικές ελεγκτικές διαδικασίες επαφίενται στη διακριτική ευχέρεια των διαφόρων υπαλλήλων.

Inglês

some important control procedures are left to the discretion of the individual officers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Αυτές οι κατευθυντήριες και τα προγράμματα προσδιορίζουν τα μέτρα εκτέ­λεσης που επαφίενται στα κράτη μέλη.

Inglês

article y25 regulates the conclusion of agreements in the field of common foreign and security policy; all other specific provisions governing that area are to be found in chapter i. this means external economic relations for areas covered by article y17(1), development cooperation policy for those covered by article y22(l) and emu provisions where the union has sole power.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Οι διαδικασίες για την άσκηση των εξουσιών αυτών δεν αφορούν την Ενωση αλλά επαφίενται στα κράτη μέλη.

Inglês

the procedures for exercising these powers are not a matter for the union but are for each state to organize.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

την καθιέρωση εναρμονισμένων ερμηνειών για ζητήματα που επαφίενται από τις συμβάσεις του ΙΜΟ στη διακριτική ευχέρεια των αρχών,

Inglês

establish harmonised interpretations of issues left to the discretion of the administrations in the imo conventions;

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ωστόσο, οι σχετικές αποφάσεις δεν μπορούν να λαμβάνονται αυθαίρετα, αλλά επαφίενται έναν σε ειδικό οργανισμό.

Inglês

however, these cannot be arbitrary decisions, but are in the hands of a special body.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Με την υπό εξέταση πρόταση οδηγίας ο καθορισμός του επιπέδου και οι όροι των αποδοχών επαφίενται στην εταιρεία και τους μετόχους της.

Inglês

the proposed directive leaves the level and conditions of remuneration to the company and its shareholders.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αντιμετωπίζοντας όμως, όπως συμβαίνει συχνά, παράγοντες που εναντιώνονται στο ευρωπαϊκό ιδεώδες, επαφίενται στις δικές τους εμπειρίες.

Inglês

but confronted, as they so often are, by factors that work against the european ideal, they rely on their own experiences.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Grego

Είναι όντως ανησυχητικό το γεγονός ότι οι προβλεπόμενοι στόχοι στα Πολυετή Προγράμματα Προσανατολισμού επαφίενται εκ των πραγμάτων στην καλή θέληση των κρατών μελών.

Inglês

it is worrying that the objectives enshrined in the mgps should in practice be dependent on the good will of member states.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

Πρέπει επίσης να λάβουμε υπόψη βέβαια ότι οι κανόνες έχουν διαμορφωθεί σε πολύ γενικές γραμμές και ότι πολλά πράγματα επαφίενται στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών.

Inglês

we must also bear in mind, of course, that the rules have been formulated very broadly and that a great deal is left to the member states' discretion.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Οι υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας στον τομέα της τηλεματικής των μεταφορών θα πρέπει να επαφίενται εντελώς στην αγορά, δηλαδή στην ελεύθερη λειτουργία της προσφοράς και της ζήτησης.

Inglês

for users and users' groups, added value services in transport telematics should be left entirely to the market, i.e. to the free play of supply and demand.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τα θέματα αυτά επαφίενται στην αποκλειστική δικαιοδοσία κάθε κράτους μέλους διότι, όπως κατέστησε σαφές η συζήτηση αυτή, στον τομέα αυτό οι λύσεις των δεκαπέντε κρατών μελών διαφέρουν σημαντικά.

Inglês

these are left to the exclusive jurisdiction of each member state, because, as this debate has demonstrated, in this field the solutions put forward by the fifteen member states differ widely.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

Επιπροσθέτως, για ορισμένος τύπους πλοίων, ιδίως για τα εμπορικά σκάφη, οι διοικήσεις επαφίενται σε μεγάλο βαθμό σε οργανισμούς τους οποίους έχουν αναγνωρίσει για την πιστοποίηση ism.

Inglês

in addition, for several types of ships, in particular cargo vessels, administrations to a large extent rely upon organisations which they have recognized for the ism certification.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας, η οποία κατά βάση αποτελεί οδηγία-πλαίσιο, οι τροπολογίες 44 και 80 είναι υπέρμετρα λεπτομερείς ενώ τα ζητήματα αυτά πρέπει να επαφίενται στην επικουρικότητα.

Inglês

amendments 44 and 80 are too detailed in this directive which is essentially a framework directive, and should be left to subsidiarity.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Από την άλλη πλευρά, τα σημεία που αφορούν την "κοινωνική Ευρώπη" δεν υπάγονται στις αρμοδιότητες σε επίπεδο ΕΕ και οι σχετικές αποφάσεις πρέπει να επαφίενται στα επιμέρους κράτη μέλη.

Inglês

the parts that address the 'social europe', on the other hand, do not belong at eu level and it should be for the individual member state to decide on these.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,360,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK