Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
εδυσφορει
di nuovo fa schifo
Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Οι δε παλιν εκραξαν Σταυρωσον αυτον.
ed essi di nuovo gridarono: «crocifiggilo!»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Και παλιν κυψας κατω εγραφεν εις την γην.
e chinatosi di nuovo, scriveva per terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ανεχωρησαν λοιπον παλιν εις τα ιδια οι μαθηται.
i discepoli intanto se ne tornarono di nuovo a casa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Παλιν εστραφην εγω και ειδον ματαιοτητα υπο τον ηλιον
inoltre ho considerato un'altra vanità sotto il sole
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
αφηκε την Ιουδαιαν και απηλθε παλιν εις την Γαλιλαιαν.
lasciò la giudea e si diresse di nuovo verso la galilea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Και παλιν ειπε Με τι να ομοιωσω την βασιλειαν του Θεου;
e ancora: «a che cosa rassomiglierò il regno di dio
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Και ο Βαλακ απεστειλε παλιν αρχοντας περισσοτερους και εντιμοτερους τουτων
allora balak mandò di nuovo i capi, in maggior numero e più influenti di quelli di prima
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Δια τουτο δεν ηδυναντο να πιστευωσι διοτι παλιν ειπεν ο Ησαιας
e non potevano credere, per il fatto che isaia aveva detto ancora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Εγεινε δε τουτο τρις, και παλιν ανεσυρθησαν απαντα εις τον ουρανον.
questo avvenne per tre volte e poi tutto fu risollevato di nuovo nel cielo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Δεν θελεις παλιν ζωοποιησει ημας, δια να ευφραινηται ο λαος σου εις σε;
forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Αι δε τριχες της κεφαλης αυτου ηρχισαν να εκφυωνται παλιν, αφου εξυρισθη.
intanto la capigliatura che gli avevano rasata, cominciava a ricrescergli
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Επειτα μετα δεκατεσσαρα ετη παλιν ανεβην εις Ιεροσολυμα μετα του Βαρναβα, συμπαραλαβων και τον Τιτον
dopo quattordici anni, andai di nuovo a gerusalemme in compagnia di barnaba, portando con me anche tito
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτην Πας οστις πινει εκ του υδατος τουτου θελει διψησει παλιν
rispose gesù: «chiunque beve di quest'acqua avrà di nuovo sete
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Και εξηλθε παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον, και εδιδασκεν αυτους.
uscì di nuovo lungo il mare; tutta la folla veniva a lui ed egli li ammaestrava
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων, οι μεν εχλευαζον, οι δε ειπον Περι τουτου θελομεν σε ακουσει παλιν.
quando sentirono parlare di risurrezione di morti, alcuni lo deridevano, altri dissero: «ti sentiremo su questo un'altra volta»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Και παλιν απεστειλε προς αυτους αλλον δουλον και εκεινον λιθοβολησαντες, επληγωσαν την κεφαλην αυτου και απεπεμψαν ητιμωμενον.
inviò loro di nuovo un altro servo: anche quello lo picchiarono sulla testa e lo coprirono di insulti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Ειδον τας οδους αυτου και θελω ιατρευσει αυτον και θελω οδηγησει αυτον και δωσει παλιν παρηγοριας εις αυτον και εις τους τεθλιμμενους αυτου.
ho visto le sue vie, ma voglio sanarlo, guidarlo e offrirgli consolazioni. e ai suoi afflitt
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Αφου λοιπον ενιψε τους ποδας αυτων και ελαβε τα ιματια αυτου, καθησας παλιν ειπε προς αυτους Εξευρετε τι εκαμον εις εσας;
quando dunque ebbe lavato loro i piedi e riprese le vesti, sedette di nuovo e disse loro: «sapete ciò che vi ho fatto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
την γην απασαν επορθησεν, προηγεν τό στραάτευμα εις Φρυγιαν πάλιν την μεγάλην
preceduto dall'esercito
Última atualização: 2020-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: