Você procurou por: κοινωνικοοικονομικών (Grego - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Portuguese

Informações

Greek

κοινωνικοοικονομικών

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Português

Informações

Grego

δείκτες κοινωνικοοικονομικών επιπτώσεων

Português

indicadores de impacto socioeconómico

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Διασφάλιση της συμμετοχής κοινωνικοοικονομικών και λοιπών εταίρων.

Português

assegurar a participação de parceiros sócio‐económicos e outros.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

αξιολόγηση των μέτρων που λαμβάνονται για τη μεγιστοποίηση των κοινωνικοοικονομικών οφελών των προγραμμάτων.

Português

uma avaliação das medidas tomadas para maximizar os benefícios socioeconómicos dos programas.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Ένα σημαντικό θέμα που θα συζητήσουμε πάλι απόψε είναι το θέμα των κοινωνικοοικονομικών κριτηρίων.

Português

um desses importantes pontos, que estamos a debater novamente esta noite, é a questão dos critérios soco-económicos.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Πρέπει να επιτύχουμε συνεπώς την ισορροπία μεταξύ βέλτιστων πρακτικών και επιτεύξιμων κοινωνικοοικονομικών στόχων.

Português

por conseguinte, é preciso encontrar um equilíbrio que associe as melhores práticas a objectivos socio-económicos viáveis.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Θέσπιση στρατηγικής για την κοινωνική επανένταξη των παλιννοστούντων, συμπεριλαμβανομένης της διευθέτησης των σχετικών κοινωνικοοικονομικών συνθηκών.

Português

adoptar uma estratégia de reintegração dos retornados, que tome nomeadamente em consideração as condições socioeconómicas.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Η έρευνα αποκάλυψε μια ανησυχητική επιδείνωση των περιβαλλοντικών, κοινωνικοοικονομικών και πολιτιστικών πόρων των ακτών μας.

Português

os estudos revelaram uma preocupante deterioração dos recursos ambientais, socio ­ económicos e culturais das nossas zonas costeiras.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

γ) οι μειώσεις αποτελούν συνάρτηση των αντικειμενικών κοινωνικοοικονομικών συνθηκών που επικρατούν στις περιφέρειες στις οποίες εφαρμόζονται·

Português

3. os níveis reduzidos devem respeitar as obrigações previstas na directiva 2003/96/ce, nomeadamente os níveis mínimos referidos no artigo 7.oartigo 2.o

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Καταρχήν, πιστεύουμε ότι υφίσταται ένας σαφής διαχωρισμός μεταξύ των κλασικών βασικών δικαιωμάτων και των γενικών κοινωνικοοικονομικών και πολιτιστικών δικαιωμάτων.

Português

para começar, entendemos que existe uma clara diferença entre os direitos fundamentais clássicos e os outros direitos de âmbito económico, social e cultural.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

-μεγαλύτερης στήριξης των ευρωπαϊκών καινοτόμων πρωτοβουλιών για τις επιχειρήσεις και της ενεργού συμμετοχής των άλλων κοινωνικοοικονομικών φορέων·

Português

-maior rigor na transposição, com uma maior responsabilização dos governos neste domínio, podendo as ajudas da ue aos estados em falta ser reorientadas, se necessário, para a redução dos atrasos de transposição;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Ένα πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα για τη συλλογή, διαχείριση και χρήση βιολογικών, τεχνικών, περιβαλλοντικών και κοινωνικοοικονομικών δεδομένων που αφορούν:

Português

É definido nos termos do n.o 2 do artigo 27.o um programa comunitário plurianual para a recolha, gestão e utilização de dados biológicos, técnicos, ambientais e socio-económicos relativos às:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

η) περαιτέρω μεταποιήσεις των εν λόγω προϊόντων·θ) τον κοινωνικοοικονομικό αντίκτυπο και τυχόν άλλες επιπτώσεις.

Português

3. tendo em conta as medidas referidas no n.º 2, podem ser adoptadas outras medidas destinadas a impedir a propagação da gripe aviária, em conformidade com o procedimento referido no n.º 3 do artigo 65.º.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,135,026 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK