Você procurou por: danske (Grego - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Swedish

Informações

Greek

danske

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Sueco

Informações

Grego

danske statsbaner (dsb),

Sueco

-danske statsbaner (dsb),

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Όνομα: -foreningen af danske osteproducenter -

Sueco

namn: -foreningen af danske osteproducenter -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

-για το Βασίλειο της Δανίας: det danske politi (η δανική αστυνομία)·

Sueco

-konungariket belgien: federala polisen (police fédérale/federale politie)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Υπόθεση t-157/01, danske busvognmænd κατά Επιτροπής, Συλλογή 2004, ii-917.

Sueco

mål t-157/01, dansk busvognmænd mot kommissionen, reg 2004, s. ii-917.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Από την απόφαση περί παραπομπής προκύπτει ότι η danske svineproducenter είναι μια επαγγελματική οργάνωση για την προάσπιση των συμφερόντων των Δανών εκτροφέων χοίρων.

Sueco

det följer av beslutet om hänskjutande att danske svineproducenter är en yrkessammanslutning som tillvaratar de danska grisuppfödarnas intressen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

[2] Απόφαση της 16ης Μαρτίου 2004, danske busvognmænd/Επιτροπή, t-175/01

Sueco

[2] förstainstansrättens dom av den 16 mars 2004, danske busvognmænd mot kommissionen, t-157/01.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Πρβλ. υπόθεση t-157/01 danske busvognmænd κατά Επιτροπής, απόφαση της 16ης Μαρτίου 2004, σκέψη 57.

Sueco

jfr. dom av den 16 mars 2004 i mål t-157/01, danske busvognmænd mot kommissionen, punkt 57.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Απόφαση του Πρωτοδικείου της 16ης Μαρτίου 2004 στην υπόθεση t-157/01, danske busvognmaend κατά της Επιτροπής.

Sueco

förstainstansrättens dom av den 16 mars 2004 i mål t-157/01, danske busvognmaend mot kommissionen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η απόφαση foreningen af danske videogramdistributører αφορούσε το ερώτημα αν αυτό το αποκλειστικό δικαίωμα εκμίσθωσης αναλώνεται στο σύνολο του εδάφους της Κοινότητας όταν ο δικαιούχος χορηγεί άδεια εκμίσθωσης εντός του εδάφους κράτους μέλους.

Sueco

domen i målet foreningen af danske videogramdistributører gällde frågan huruvida ensamrätten till uthyrning konsumerats i hela gemenskapen när innehavaren tillåtit uthyrning i en medlemsstat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

danske svineproducenter μεταφορείς μπορούν, έως τις 15 Αυγούστου 2010, σε περίπτωση μεταφοράς χοίρων βάρους 40 kg και άνω διάρκειας άνω των οκτώ ωρών, να εφαρμόζουν τους ακόλουθους κανόνες:

Sueco

danske svineproducenter avseende på transporter som varar mer än åtta timmar fram till den 15 augusti 2010 välja att transportera grisar på 40 kg eller mer i enlighet med följande bestämmelser:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

danske svineproducenter έλαβαν γνώση της υπάρξεως των παραρτημάτων αυτών, ο λεπτομερής κατάλογος των οποίων αποτελούσε το τελικό τμήμα των εν λόγω παρατηρήσεων, και ότι διέθεταν κατά συνέπεια τη δυνατότητα να τα συμβουλευτούν στη Γραμματεία του Δικαστηρίου ή να ζητήσουν να τους κοινοποιηθούν.

Sueco

danske svineproducenter en förteckning i sista delen av yttrandet, och att de följaktligen hade möjlighet att få tillgång till dessa bilagor vid domstolens kansli eller att begära att de skulle översändas till dem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

Η αίτηση αυτή υποβλήθηκε στο πλαίσιο διαφοράς μεταξύ της επαγγελματικής οργάνωσης danske svineproducenter και του justitsministeriet (Υπουργείου Δικαιοσύνης) σχετικά με τη μεταφορά της οδηγίας 91/628 στο δανικό δίκαιο.

Sueco

begäran har framställts i ett mål mellan yrkessammanslutningen danske svineproducenter och justitsministeriet (justitsministeriet) avseende införlivandet av direktiv 91/628 med den danska rättsordningen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Grego

"kommissionen skal herved meddele danmark, at den efter at have undersøgt de danske myndigheders oplysninger om ovennævnte støtteforanstaltning har besluttet at indlede proceduren efter ef-traktatens artikel 88, stk. 2.

Sueco

%quot%kommissionen skal herved meddele danmark, at den efter at have undersøgt de danske myndigheders oplysninger om ovennævnte støtteforanstaltning har besluttet at indlede proceduren efter ef-traktatens artikel 88, stk. 2.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,635,992 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK