Você procurou por: határértékének (Húngaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

German

Informações

Hungarian

határértékének

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

kozmikus sugárzás határértékének túllépése;

Alemão

Überschreitung der grenzwerte für kosmische strahlung,

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az aflatoxin b1 felső határértékének túllépése esetén foganatosított intézkedéseket;

Alemão

maßnahmen bei Überschreiten der höchstwerte für aflatoxin b1;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a nyilatkozat előírja a 3. tétel (belső politikák) felső határértékének emelését,

Alemão

die erklärung sieht eine anhebung der obergrenze von rubrik 3 (interne politikbereiche) vor -

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a propán-levegő-keverék alsó robbanási határértékének (lel) 10 %-a, és

Alemão

10 % untere explosionsgrenze (ueg) eines propan-luft-gemischs und

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

hasznos lépést jelent a co2-kibocsátás 120 g/km-es határértékének meghatározására irányuló javaslat.

Alemão

der vorschlag eines grenzwertes von co2-emissionen in höhe von 120gr/km ist ein sinnvoller schritt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a behozatalok cif közösségi határértékének százalékaként kifejezett dömping-árrés 208,1 % volt a vizsgálat alapján.

Alemão

die dumpingspanne betrug, ausgedrückt als prozentsatz des cif-wertes der einfuhren frei grenze der gemeinschaft 208,1 %.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a gumiabroncsok gördülési ellenállása maximális határértékének előírása az eu-ban használt személygépkocsikra és könnyű haszongépjárművekre szerelt gumiabroncsok vonatkozásában;

Alemão

festsetzung von grenzwerten für den rollwiderstand von reifen an personenkraftwagen und leichten nutzfahrzeugen in der eu,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(38) a behozatalok cif közösségi határértékének százalékaként kifejezett dömping-árrést 80,3 %-ban állapították meg.

Alemão

(38) ausgedrückt als prozentsatz des wertes frei grenze der gemeinschaft wurde eine dumpingspanne von 80,3 % festgestellt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

európai Élelmiszerbiztonsági hatóság; a beflubutamid maradékanyag-határértékének a 396/2005/ek rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata.

Alemão

europäische behörde für lebensmittelsicherheit; Überprüfung der geltenden rückstandshöchstgehalte (rhg) für beflubutamid gemäß artikel 12 der verordnung (eg) nr. 396/2005.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

európai Élelmiszerbiztonsági hatóság; a milbemektin megengedett szermaradék-határértékének a 396/2005/ek rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata.

Alemão

europäische behörde für lebensmittelsicherheit; Überprüfung der geltenden rückstandshöchstgehalte (rhg) für milbemectin gemäß artikel 12 der verordnung (eg) nr. 396/2005.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

európai Élelmiszerbiztonsági hatóság; a dinikonazol-m maradékanyag-határértékének a 396/2005/ek rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata.

Alemão

europäische behörde für lebensmittelsicherheit; Überprüfung der geltenden rückstandshöchstgehalte (rhg) für diniconazol-m gemäß artikel 12 der verordnung (eg) nr. 396/2005.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

európai Élelmiszerbiztonsági hatóság; a 2,4-d maradékanyag-határértékének a 396/2005/ek rendelet 12. cikke szerinti felülvizsgálata.

Alemão

europäische behörde für lebensmittelsicherheit; Überprüfung der geltenden rückstandshöchstgehalte (rhg) für 2,4-d gemäß artikel 12 der verordnung (eg) nr. 396/2005.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a) a szemlencsére meghatározott egyenértékdózis éves határértéke 15 msv;

Alemão

a) der grenzwert der Äquivalentdosis für die augenlinse beträgt 15 msv pro jahr;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,395,230 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK