Você procurou por: továbbfoglalkoztatását (Húngaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

German

Informações

Hungarian

továbbfoglalkoztatását

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

az egszb ezért azt javasolja, hogy a munkavállalók továbbfoglalkoztatását a bevált gyakorlatok cseréjével és célirányos támogatásokkal ösztönözzék.

Alemão

der ausschuss regt daher an, dass durch den austausch von best practice und gezielten förderungen die weiterbeschäftigung der arbeitnehmer forciert wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

átfogó stratégiát kell kidolgozni az aktív időskorúak számára rugalmas munkavégzési szabályok útján, ösztönözni kell az idősek továbbfoglalkoztatását és továbbképzését.

Alemão

eine umfassende strategie des aktiven alterns entwickeln, mit flexiblen beschäftigungsformen und anreizen für ältere menschen, länger erwerbstätig zu bleiben und sich weiterzubilden;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

tervezésen alapuló stratégiát kell kidolgozni az aktív időskorúak számára, és alkalmas reformintézkedésekkel kell ösztönözni az idősek továbbfoglalkoztatását és gátolni a korai nyugdíjba vonulást.

Alemão

die konzipierte strategie des aktiven alterns weiter entwickeln und sicherstellen, dass durch die geplanten reformen hinreichende anreize dafür geschaffen werden, dass arbeitnehmer länger erwerbstätig bleiben und von einem frühzeitigen ausscheiden aus dem erwerbsleben abgehalten werden;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(17) ez az irányelv nem kívánja meg olyan személy felvételét, előléptetését, továbbfoglalkoztatását vagy képzését, aki nem alkalmas, nem képes vagy nem vehető igénybe az adott állás alapvető feladatainak ellátására vagy a megfelelő képzés elvégzésére, a fogyatékos személyek érdekében hozott megfelelő intézkedések megtételére vonatkozó kötelezettség sérelme nélkül.

Alemão

(17) mit dieser richtlinie wird unbeschadet der verpflichtung, für menschen mit behinderung angemessene vorkehrungen zu treffen, nicht die einstellung, der berufliche aufstieg, die weiterbeschäftigung oder die teilnahme an aus- und weiterbildungsmaßnahmen einer person vorgeschrieben, wenn diese person für die erfuellung der wesentlichen funktionen des arbeitsplatzes oder zur absolvierung einer bestimmten ausbildung nicht kompetent, fähig oder verfügbar ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,033,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK