Você procurou por: bemenvén (Húngaro - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

Esperanto

Informações

Hungarian

bemenvén

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Esperanto

Informações

Húngaro

És bemenvén, általméne jerikhón.

Esperanto

kaj li eniris en jerihxon kaj gxin trapasis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És bemenének kapernaumba; és mindjárt szombatnapon bemenvén a zsinagógába, tanít vala.

Esperanto

kaj ili iris en kapernaumon, kaj tuj en la sabato li eniris en la sinagogon kaj instruis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És bemenvén jézus a péter házába, látá, hogy annak napa fekszik és lázas.

Esperanto

kaj kiam jesuo venis en la domon de petro, li vidis lian bopatrinon kusxanta, malsana de febro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És bemenvén a templomba, kezdé kiûzni azokat, a kik adnak és vesznek vala abban,

Esperanto

kaj enirinte en la templon, li komencis elpeli la vendantojn,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

beszéd közben pedig kéré õt egy farizeus, hogy ebédeljen nála. bemenvén azért, leüle enni.

Esperanto

kaj dum li parolis, unu fariseo invitis lin matenmangxi kun li; kaj li eniris kaj sidigxis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

meghallván azonban a pál nõtestvérének fia e cselvetést, megjelenvén és bemenvén a várba, tudtára adá pálnak.

Esperanto

sed la filo de la fratino de pauxlo, enveninte, auxdis pri la embusko, kaj li iris en la fortikajxon, kaj pri tio sciigis pauxlon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a papi tiszt szokása szerint reá jutott a sor, hogy bemenvén az Úrnak templomába, jó illatot gerjesszen.

Esperanto

laux la kutimo de la pastra ofico estis lia loto eniri en la sanktejon de la eternulo kaj incensadi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

bemenvén pedig a király, hogy megtekintse a vendégeket, láta ott egy embert, a kinek nem vala menyegzõi ruhája.

Esperanto

sed la regxo, enveninte por rigardi la gastojn, tie vidis viron, kiu ne havis sur si edzigxofestan veston;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a mialatt pedig õk mennek vala, ímé az õrségbõl némelyek bemenvén a városba, megjelentének a fõpapoknak mindent a mi történt.

Esperanto

kaj dum ili iris, iuj el la gardistoj venis en la urbon, kaj rakontis al la cxefpastroj cxiujn okazintajxojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

bemenvén pedig a házba, senkit nem bocsáta be, csak pétert, jakabot, jánost és a leányzó atyját és anyját.

Esperanto

kaj kiam li venis al la domo, li permesis al neniu eniri kun li, krom petro kaj johano kaj jakobo kaj la patro kaj la patrino de la knabino.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

péter pedig követi vala õt távolról egész a fõpap pitvaráig; és bemenvén, ott ül vala a szolgákkal, hogy lássa a végét.

Esperanto

sed petro malproksime sekvis lin gxis la korto de la cxefpastro, kaj eniris, kaj sidis kun la subuloj, por vidi la finon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

És a királyhoz nagy sietve azonnal bemenvén, kéré õt mondván: akarom, hogy mindjárt add ide nékem a keresztelõ jános fejét egy tálban.

Esperanto

kaj sxi tuj eniris rapide al la regxo, kaj petis, dirante:mi deziras, ke vi tuj donu al mi sur plado la kapon de johano, la baptisto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

de zimri, a mikor látta, hogy a várost bevették, bemenvén a királyi ház palotájába, tûzzel magára gyújtá a királyi házat, és meghala.

Esperanto

kiam zimri vidis, ke la urbo estas prenita, li iris en la palacon de la regxa domo kaj ekbruligis cxirkaux si per fajro la regxan domon, kaj mortis,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

pedig pergából tovább menve, eljutának antiókhiába, pisidiának [városába,] és bemenvén szombatnapon a zsinagógába; leülének.

Esperanto

sed ili, trapasante de perga venis al antiohxia en pisidio; kaj en la sabato ili eniris en la sinagogon, kaj sidigxis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mert ti átmentek a jordánon, hogy bemenvén bírhassátok a földet, a melyet az Úr, a ti istenetek ád néktek. ha bírni fogjátok azt, és lakni fogtok abban:

Esperanto

cxar vi transiras jordanon, por veni ekposedi la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, kaj vi ekposedos gxin kaj eklogxos en gxi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Õ pedig bemenvén, megálla az õ ura elõtt, és monda néki elizeus: honnét, géházi? felele: nem ment a te szolgád sehová.

Esperanto

kiam li venis kaj aperis antaux sia sinjoro, elisxa diris al li:de kie vi venas, gehxazi? cxi tiu respondis:via servanto nenien iris.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

mondván: menjetek el az átellenben levõ faluba; melybe bemenvén, találtok egy megkötött vemhet, melyen soha egy ember sem ült: eloldván azt, hozzátok ide.

Esperanto

dirante:iru en la kontrauxan vilagxon, en kiu, enirante, vi trovos azenidon ligitan, sur kiu neniu iam ankoraux sidis; gxin malligu kaj alkonduku.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

után visszatért egész kiséretével az isten emberéhez, és bemenvén megálla elõtte, és monda: Ímé, most tudom már, hogy nincsen az egész földön isten, csak izráelben! azért most vedd el, kérlek, [ez] ajándékot a te szolgádtól.

Esperanto

kaj li revenis al la homo de dio, li kaj lia tuta akompanantaro, kaj li venis kaj starigxis antaux li, kaj diris:nun mi eksciis, ke sur la tuta tero ne ekzistas dio krom cxe izrael; prenu do nun donacon de via servanto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,767,235,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK