Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
először is, az europeana esetében nem engedhetjük meg a minőségromlást.
firstly, in the case of europeana, we cannot allow a reduction in quality.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
valószínűsíthető, hogy nincs olyan tényező, amely minőségromlást okozna.
no factor is likely to cause a deterioration of the quality of the water.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a minőségromlást szenvedett kitettségekkel kapcsolatos értékhelyesbítések és tartalékok változásának egyezetése, külön-külön felsorolva.
the reconciliation of changes in the value adjustments and provisions for impaired exposures, shown separately.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: