Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
változó
variable
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 12
Qualidade:
egészségügyi és szociális ellátáshoz való változó mértékű hozzáférést;
variable access to health and social care
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a szulfonamidokkal szembeni lehetséges rezisztencia változó mértékű lehet.
resistance against potentiated sulphonamides may vary.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
az egészségügyi és szociális ellátáshoz való változó mértékű hozzáférést;
variable access to health and social care
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasonló megállapodások előkészületei más dél-mediterrán partnerekkel is folytak, változó mértékű előrehaladással.
preparatory work on similar agreements continued in the other southern mediterranean partners with varying degrees of progress.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mezőgazdasági munkaerő áramlása változó mértékű, úgy a származási, mint a befogadó ország szempontjából.
agricultural labour flows vary according to countries of origin and host countries.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mezőgazdasági megállapodás előírja a változó mértékű importlefölözések, valamint egyéb intézkedések és importterhek eltörlését.
the agreement on agriculture requires the abolition of variable import levies and of the other measures and import charges.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a halászati termékek elérhetősége, költsége, minősége és tápértéke, változó mértékű környezetvédelmi ellenőrzés mellett.
availability, cost, quality and nutritional values of fisheries products with varying degrees of environmental scrutiny.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feltételezések szerint a bélflóra hozzájárulhat a bomlási folyamat beindulásához, és így a molekula változó mértékű metabolizálódásához.
it is suggested that depending on its activity, the intestinal bacterial flora may contribute to the initiation of the degradation process, thus leading to a variable extent of metabolism of the molecule.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18 tagállamban az ilyen jellegű döntéseket nyilvánosságra hozzák és ezek a különböző médiákban, változó mértékű késéssel megjelennek.
in 18 member states, such decisions are made public and available on different media with different delays.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a gyógyszer beadása előtti értékhez képest minden betegnél átmeneti és változó mértékű medián trigliceridszint-csökkenést regisztráltak.
compared to pre-administration, a transient and variable reduction in median triglyceride levels was recorded for all patients.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
változatok esetén ezért kis mértékű pozitív hatások várhatók.
therefore, slightly positive impacts under options b and a2 are possible.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1.2 a mobilitás támogatása: a változó gazdasági keretfeltételek nagy mértékű innovatív alkalmazkodási képességet követelnek a munkaerőpiacokon is.
4.1.2 promoting mobility: changing economic conditions require a high degree of innovative adaptability, not least on labour markets.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az egszb megjegyzi, hogy a korábbi programok során javult a részvétel, de a partnerség továbbra is változó mértékű az eu különböző részein.
the eesc notes that there have been improvements in engagement over previous programmes, but partnership is still variable across the eu.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az aspirációs toxicitásba az olyan súlyos akut hatások tartoznak, mint az aspirációt követő kémiai tüdőgyulladás, a változó mértékű pulmonális sérülés vagy halál.
aspiration toxicity includes severe acute effects such as chemical pneumonia, varying degrees of pulmonary injury or death following aspiration.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
változó, de limitált mértékű csökkenés mutatkozott a vörösvértest-számmal összefüggő paraméterekben, az aktivált parciális tromboplasztin idő egyidejű emelkedése mellett.
a variable but limited decrease in red blood cell-related parameters was observed, together with increases in activated partial thromboplastin time.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
az 1837/80/egk rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében előírt, juhra vonatkozó, változó mértékű vágási támogatás.
the variable slaughter premiums for sheep provided for in article 9 (1) of regulation (eec) no 1837/80.
ezek az intézkedések változó mértékű vámok formájában testesültek meg, azaz a vámot arra a behozatalra vetették ki, amely nem érte el a felülvizsgált rendeletben meghatározott legalacsonyabb behozatali árat.
these measures took the form of a variable duty, i.e. the duty was imposed on those imports which were below the minimum import price specified in the regulation subject to review.
a kber-tagság ezenkívül változó mértékű szerepvállalást is jelent az eurorendszer számos működési területén, például a target2 fizetési rendszerben való részvételt vagy a statisztikai adatgyűjtés támogatását.
furthermore, escb membership implies at varying degrees active cooperation with the eurosystem in several fields of activity, such as participation in the target2 payment system and support in the collection of statistics.
a korlátozott számú erőforrás, a rendőri és ügyészségi különleges egységek hiánya, valamint a vadon élő állatokkal és növényekkel foglalkozó hatóságok és a végrehajtó hatóságok változó mértékű együttműködése tovább akadályozzák a hatékony végrehajtást.
limited resources, the lack of specialized units in police and prosecution, and a varying degree of cooperation between wildlife and other enforcement agencies further impede on effective enforcement.