Você procurou por: מבוא (Hebraico - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

French

Informações

Hebrew

מבוא

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Francês

Informações

Hebraico

מבוא ל־ kmail

Francês

& introduction à kmail

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

נשברה קרית תהו סגר כל בית מבוא׃

Francês

la ville déserte est en ruines; toutes les maisons sont fermées, on n`y entre plus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃

Francês

a côté des portes, à l`entrée de la ville, a l`intérieur des portes, elle fait entendre ses cris:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושב בארץ הנגב׃

Francês

cependant isaac était revenu du puits de lachaï roï, et il habitait dans le pays du midi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

כי על ידו יש לשנינו מבוא ברוח אחד אל אבינו׃

Francês

car par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du père, dans un même esprit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

נקל לגמל לעבר בתוך נקב המחט מבוא עשיר אל מלכות האלהים׃

Francês

il est plus facile à un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu`à un riche d`entrer dans le royaume de dieu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וזה הוא הדבר אשר נעצרתי בגללו פעם ושתים מבוא אליכם׃

Francês

c`est ce qui m`a souvent empêché d`aller vers vous.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

משא צר הילילו אניות תרשיש כי שדד מבית מבוא מארץ כתים נגלה למו׃

Francês

oracle sur tyr. lamentez-vous, navires de tarsis! car elle est détruite: plus de maisons! plus d`entrée! c`est du pays de kittim que la nouvelle leur en est venue.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והוא ישוע אמר הניחו לילדים ואל תמנעום מבוא אלי כי לאלה מלכות השמים׃

Francês

et jésus dit: laissez les petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à moi; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויראו השמרים איש יוצא מן העיר ויאמרו לו הראנו נא את מבוא העיר ועשינו עמך חסד׃

Francês

les gardes virent un homme qui sortait de la ville, et ils lui dirent: montre-nous par où nous pourrons entrer dans la ville, et nous te ferons grâce.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אשר בידו מצאנו באמונה מבוא אל החסד הזה אשר אנחנו עמדים בו ונתהלל בתקות כבוד האלהים׃

Francês

à qui nous devons d`avoir eu par la foi accès à cette grâce, dans laquelle nous demeurons fermes, et nous nous glorifions dans l`espérance de la gloire de dieu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ראו הפלתי לכם את הגוים הנשארים האלה בנחלה לשבטיכם מן הירדן וכל הגוים אשר הכרתי והים הגדול מבוא השמש׃

Francês

voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du jourdain, et toutes les nations que j`ai exterminées, jusqu`à la grande mer vers le soleil couchant.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וישלח המלך צדקיהו ויקח את ירמיהו הנביא אליו אל מבוא השלישי אשר בבית יהוה ויאמר המלך אל ירמיהו שאל אני אתך דבר אל תכחד ממני דבר׃

Francês

le roi sédécias envoya chercher jérémie, le prophète, et le fit venir auprès de lui dans la troisième entrée de la maison de l`Éternel. et le roi dit à jérémie: j`ai une chose à te demander; ne me cache rien.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

לכן צוה נא ויסכר מבוא הקבר עד היום השלישי פן יבאו תלמידיו בלילה וגנבהו ואמרו אל העם הנה קם מן המתים והיתה התרמית האחרונה רעה מן הראשונה׃

Francês

ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu`au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: il est ressuscité des morts. cette dernière imposture serait pire que la première.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

לשיפור הביצועים: אם ברצונך להפעיל את דפדפן האינטרנט konqueror מהר יותר, באפשרותך לבטל כאן את ההצגה של המסך הזה. באפשרותך לאפשר אותו שוב על ידי בחירה באפשרות התפריט עזרה - > מבוא ל־ konqueror, ולאחר מכן בחירה בהגדרות - > שמירת פרופיל התצוגה "גלישה באינטרנט".

Francês

astuce d'optimisation & #160;: si vous souhaitez que konqueror démarre plus vite, vous pouvez désactiver cet écran d'information en cliquant ici. vous pourrez le faire réapparaître en allant dans le menu « & #160; aide & #160; » & #160; / « & #160; introduction à konqueror & #160; », puis en sélectionnant « & #160; configuration & #160; » & #160; / « & #160; enregistrer le profil d'affichage sous... & #160; » / « & #160; navigation web & #160; ».

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,476,053 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK