Você procurou por: חדל (Hebraico - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Russian

Informações

Hebrew

חדל

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Russo

Informações

Hebraico

חדל ירי!

Russo

Прекратить стрельбу!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

הוא חדל לדבר לפתע.

Russo

Внезапно он замолчал.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

לפתע, הוא חדל לדבר.

Russo

Внезапно он замолчал.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אל תיגע להעשיר מבינתך חדל׃

Russo

Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃

Russo

Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

מאסתי לא לעלם אחיה חדל ממני כי הבל ימי׃

Russo

Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואמר אדני יהוה חדל נא מי יקום יעקב כי קטן הוא׃

Russo

И сказал я: Господи Боже! останови; как устоит Иаков? он очень мал.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואברהם ושרה זקנים באים בימים חדל להיות לשרה ארח כנשים׃

Russo

Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אמרתי לא אראה יה יה בארץ החיים לא אביט אדם עוד עם יושבי חדל׃

Russo

Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויעמידו עדי שקר אשר אמרו האיש הזה איננו חדל מהטיח דברים נגד מקום הקדש הזה ונגד התורה׃

Russo

И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וגם לא חדל להעיד על עצמו וייטב לנו בתתו מטר מן השמים ועתות שבע וימלא לבותינו מזון וששון׃

Russo

хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

הלא זה הדבר אשר דברנו אליך במצרים לאמר חדל ממנו ונעבדה את מצרים כי טוב לנו עבד את מצרים ממתנו במדבר׃

Russo

Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пустьмы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве уЕгиптян, нежели умереть в пустыне.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וישלח אליו מלאכים לאמר מה לי ולך מלך יהודה לא עליך אתה היום כי אל בית מלחמתי ואלהים אמר לבהלני חדל לך מאלהים אשר עמי ואל ישחיתך׃

Russo

И послал к нему Нехао послов сказать: что мне и тебе, царь Иудейский? Не противтебя теперь иду я, но туда, где у меня война. И Бог повелел мне поспешать; не противься Богу, Который со мною, чтоб Он не погубил тебя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי בדברו אליו ויאמר לו הליועץ למלך נתנוך חדל לך למה יכוך ויחדל הנביא ויאמר ידעתי כי יעץ אלהים להשחיתך כי עשית זאת ולא שמעת לעצתי׃

Russo

Когда он говорил ему, царь отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтобы не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ועתה הנה פתחתיך היום מן האזקים אשר על ידך אם טוב בעיניך לבוא אתי בבל בא ואשים את עיני עליך ואם רע בעיניך לבוא אתי בבל חדל ראה כל הארץ לפניך אל טוב ואל הישר בעיניך ללכת שמה לך׃

Russo

Итак вот, я освобождаю тебя сегодня от цепей, которые на руках твоих: если тебе угодно идти со мною в Вавилон, иди, и я буду иметь попечение о тебе; а если не угодно тебе идти со мною в Вавилон, оставайся. Вот, вся земля перед тобою; куда тебе угодно, и куда нравится идти, туда и иди.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,188,554 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK