Você procurou por: brandkranen (Holandês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

brandkranen

Alemão

feuerlöschhydranten

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

brandkranen ----

Alemão

Überflurhydranten ----

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

brandblusleidingen en brandkranen

Alemão

rohrleitungen und anschlussstutzen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

buisvormige zuiltjes voor brandkranen

Alemão

rohrsaeulen fuer feuerloeschhydranten

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

aantal en plaats van de brandkranen

Alemão

anzahl und verteilung der anschlussstutzen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

brandkranen _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Alemão

Überflurhydranten _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

een brandblusleiding met een voldoende aantal brandkranen,

Alemão

einer feuerlöschleitung mit einer ausreichenden anzahl von hydranten,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

ondergrondse brandkranen, oppervlakte dozen en deksels ----

Alemão

unterflurhydranten ----

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de druk moet bij de brandkranen ten minste 3 bar bedragen.

Alemão

der druck muß bei den hydranten mindestens 3 bar betragen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

brandbluspompen, hoofdbrandblusleidingen, pompen, brandkranen en brandslangen (v 4)

Alemão

feuerlöschpumpen, feuerlöschleitungen, anschlussstutzen, strahlrohre und schläuche (r 4)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

bovendien moeten zulke brandkranen geplaatst zijn nabij de toegangen tot de te beschermen ruimten.

Alemão

außerdem müssen diese anschlussstutzen in der nähe der zugänge zu den geschützten räumen angeordnet sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de leidingen en brandkranen moeten zodanig zijn aangelegd en uitgevoerd dat bevriezing wordt voorkomen.

Alemão

die rohrleitungen und anschlussstutzen müssen so angeordnet sein, dass die möglichkeit des gefrierens vermieden wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de brandblusleidingen en brandkranen moeten zodanig zijn geplaatst dat de brandslangen daaraan gemakkelijk kunnen worden gekoppeld.

Alemão

die rohrleitungen und anschlussstutzen müssen so angebracht sein, dass die feuerlöschschläuche leicht angeschlossen werden können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

bij de portalen en in de tunnel zelf, op onder­linge afstanden van maximaal 250 meter, zijn er brandkranen aanwezig.

Alemão

in der nähe der tunnel­portale und im tunnelinnern sind im abstand von höchstens 250 m hydranten vorzu­sehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

ondergrondse brandkranen, oppervlakte dozen en deksels _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Alemão

unterflurhydranten _bar_ _bar_ _bar_ _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

bovendien moeten, in besloten ruimten op schepen bestemd voor het vervoer van meer dan 36 passagiers, de brandslangen altijd zijn gekoppeld aan de brandkranen.

Alemão

außerdem müssen auf schiffen, die mehr als 36 fahrgäste befördern, die feuerlöschschläuche in innenräumen ständig an die anschlussstutzen angeschlossen sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

elk schip moet zijn uitgerust met brandbluspompen, hoofdbrandblusleidingen, brandkranen en brandslangen, welke moeten voldoen aan het bepaalde in dit voorschrift, voor zover van toepassing.

Alemão

auf jedem schiff sind feuerlöschpumpen, feuerlöschleitungen, anschlussstutzen, schläuche und strahlrohre vorzusehen, die jeweils den vorschriften dieser regel entsprechen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

indien een ruimte voor machines op een laag niveau toegankelijk is vanuit een aangrenzende schroefastunnel, moeten buiten deze ruimte voor machines, doch dicht bij die ingang, twee brandkranen zijn aangebracht.

Alemão

führt der zugang zu einem maschinenraum im unteren bereich durch einen angrenzenden wellentunnel, so müssen außerhalb des eingangs zu diesem maschinenraum, aber in seiner nähe, zwei anschlussstutzen vorhanden sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

wanneer passagiers- en bemanningslounges zijn uitgerust met sprinklerinstallaties en brandkranen, moeten zij voldoende spuigaten hebben om de waterhoeveelheid te verwerken die afkomstig is van de sprinklerinstallatie in de betrokken ruimten en van twee brandslangen met straal.

Alemão

sind in fahrgast- und besatzungssalons berieselungsanlagen und anschluss­stutzen installiert, so muss die anzahl der speigatte groß genug sein, um die im löschfall von den im raum angebrachten sprinklern sowie von zwei feuerlöschschläuchen als strahl abgegebene wassermenge zu bewältigen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de hoofdbrandblusleiding moet zo zijn aangelegd dat, wanneer de afsluitkleppen gesloten zijn, alle brandkranen op het schip, behalve de brandkranen in bovengenoemde ruimte voor machines, van water kunnen worden voorzien door een andere pomp of noodbrandbluspomp.

Alemão

die feuerlösch­leitung ist so anzuordnen, dass bei schließung der absperreinrichtun­gen alle anschlussstutzen auf dem schiff mit ausnahme derjenigen in dem oben genannten maschinenraum durch eine andere feuerlöschpumpe oder eine notfeuerlöschpumpe mit wasser versorgt werden können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,421,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK