Você procurou por: urgentiemaatregelen (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

urgentiemaatregelen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

de verlenging van de urgentiemaatregelen betreft:

Alemão

diese verlängerung der dringlichkeitsmaßnahmen betrifft:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

alleen urgentiemaatregelen kunnen de resterende i 600 werknemers helpen.

Alemão

nicht weil ihr das parlament als solches gleichgültig wäre, sondern weil sie das als ziemlich idiotisch betrachtet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

naar aanleiding van dat communiqué stelden de autoriteiten van het verenigd koninkrijk urgentiemaatregelen vast.

Alemão

die unter 1. genannte richtlinie kann vom einzelnen in einem rechtsstreit mit den behörden geltend gemacht werden, um die anwendung der nationalen norm auszuschließen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

economisch en sociaal comité aan zij kan zijn blootgesteld alsook over de urgentiemaatregelen die dan moeten worden ge­troffen.

Alemão

wirtschafts- und sozialausschuß

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op verzoek van de vijftien heeft de commissie ze tevens urgentiemaatregelen voorgesteld zodat er vaart achter deze wijziging kan worden gezet.

Alemão

auf wunsch der mitgliedstaaten hat die kommission ferner sofortmaßnahmen zur beschleunigung dieser Änderung vorgeschlagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

in de huidige crisis zijn urgentiemaatregelen noodzakelijk, zoals direct staatsingrijpen bij banken of nationalisering ervan en specifieke fiscale of financiële stimuli.

Alemão

"notfallmaßnahmen, wie etwa direkte staatliche interventionen oder die Übernahme von banken durch den staat sowie besondere steuerliche und finanzielle anreize sollten, so not­wendig sie in der gegenwärtigen krise auch sein mögen, sollten vereinbarte mittel- und langfristige ziele nicht untergraben oder bestehende und bewährte rahmenbedingungen, ein­schließlich der regelungen für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen, nicht aufs spiel setzen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

­ financiële deelneming aan de urgentiemaatregelen voor de bestrijding van besmettelijke longziekte bij runderen in frankrijk besluit c 5/2.1.125

Alemão

­ konsultation im rahmen der unido über die entwicklung des arzneimittelsektors in den entwicklungsländern 11/2.2.63

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie achtte de verzoeken om urgentiemaatregelen van de eu voor de zuivelsector onterecht, maar verklaarde zich bereid samen te werken met de lidstaten in het kader van artikel 68 van verordening van de raad nr.

Alemão

die kommission hielt die forderungen nach sofortmaßnahmen der eu zugunsten des milchsektors für ungerechtfertigt, sie sei jedoch offen für eine zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten im rahmen des artikels 68 der verordnung (eg) nr.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

indien de bescherming van de rechten en belangen van de bank een herschikking van een financieringsverrichting met betrekking tot goedgekeurde investeringen rechtvaardigt, neemt de directie onverwijld de urgentiemaatregelen die zij nodig acht en legt deze onverwijld voor aan de raad van bewind.

Alemão

spricht sich das direktorium gegen die gewährung der finanzierung aus, so unterbreitet es die unterlagen mit seiner stellungnahme dem verwaltungsrat.(5) bei einer negativen stellungnahme des direktoriums kann der verwaltungsrat die finanzierung nur einstimmig gewähren.(6) bei einer negativen stellungnahme der kommission kann der verwaltungsrat die finanzierung nur einstimmig gewähren; bei dieser abstimmung enthält sich das von der kommission benannte mitglied des verwaltungsrats der stimme.(7) bei einer negativen stellungnahme des direktoriums und der kommission darf der verwaltungsrat die finanzierung nicht gewähren.(8) ist eine umstrukturierung eines mit genehmigten investitionen im zusammenhang stehenden finanzierungsgeschäfts zum schutz der rechte und interessen der bank gerechtfertigt, so ergreift das direktorium unverzüglich die dringlichkeitsmaßnahmen, die es für erforderlich hält, wobei es dem verwaltungsrat unverzüglich bericht zu erstatten hat.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

daarom doe ik een dringend beroep op de commissie de raad urgentiemaatregelen voor te stellen om een paar van deze alternatieve energieprojecten die de olie maatschappijen links en rechts hebben laten vallen weer op te vatten, en de anders onvermijdelijke terug keer naar olie tegen te houden.

Alemão

das dürfte auch auf vizepräsident davignon zurückzuführen sein, der in der kommission für diese aufgaben zuständig, heute leider jedoch nicht zugegen ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

anderzijds zou de toestand ook worden ver scherpt, indien de lid-staten op de crisis reageerden door elk afzonderlijk urgentiemaatregelen te treffen die tot scheeftrekking van de concurrentie verhoudingen en verergering van de vraagstukken van de reders zouden leiden.

Alemão

(') es ist zu prüfen, ob und unter welchen bedingungen bestimmte großumbauten von schiffen in diesem zusammenhäng dem neubau gleichgesetzt werden können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie heeft noodhulp verleend voor een totaalbedrag van 87 055 000 ecu ten behoeve van bevolkingsgroepen die het slachtoffer van rampen waren in de ontwikkelingslanden en in andere niet-communautaire landen, met uitzondering van de urgentiemaatregelen ten behoeve van door de golfcrisis getroffen personen.

Alemão

die kommission beschloß soforthilfemaßnahmen im gesamtwert von 67 055 000 ecu zugunsten von katastrophenopfern in den entwicklungsländern und anderen drittländern ohne die soforthilfe für die von der golfkrise betroffenen bevölkerungsgruppen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

voorts werd een aantal urgentiemaatregelen goedgekeurd betreffende lid-staten van de gemeenschap (ten behoeve van regio's getroffen door natuurrampen) en betreffende derde landen.

Alemão

die gemeinschaft brauche eine aktive beschäftigungspolitik, die wieder um einen besseren einsatz ihrer finanzmittel für soziale zwecke voraussetze.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(8) in augustus 2000 is op sardinië catarrale schapenkoorts (hierna "bluetongue" genoemd) uitgebroken en heeft de ziekte zich verder verspreid over het hele eiland, ondanks de door de overheidsinstanties genomen maatregelen. de verspreiding van de ziekte werd in de hand gewerkt door de klimatologische omstandigheden (warm en droog weer). ter bestrijding van de dierziekte hebben de italiaanse gezondheidsautoriteiten op 28 augustus 2000 besloten een verbod in te stellen op het vervoer van herkauwers, zowel huisdieren als wild (alsook van sperma, eicellen en embryo’s), van oorsprong en herkomst uit sardinië naar het overige italiaanse grondgebied en naar de andere lidstaten van de europese unie. ook het vervoer van deze dieren uit de provincie cagliari naar het overige regionale grondgebied werd verboden en de veterinaire diensten van de andere regio’s werden verplicht klinische controles te verrichten in bedrijven waar minder dan twee maanden van tevoren schapen uit sardinië waren binnengebracht. de regionale autoriteiten hebben vervolgens decreet nr. 34 van 5 september 2000 inzake urgentiemaatregelen ter bestrijding van bluetongue [3] aangenomen, waarbij het vervoer van schapen, geiten, runderen, buffels en gekweekt wild van bedrijven op het hele sardische grondgebied werd verboden. bij het decreet werden ook bestrijdingsmaatregelen voor vectorinsecten verplicht gesteld. op 16 oktober 2000 hebben de regionale gezondheidsautoriteiten het plan ter bestrijding en uitroeiing van bluetongue op sardinië aangenomen en op 25 oktober 2000 heeft de regionale raad van sardinië wet nr. 22/2000 betreffende steunmaatregelen voor veehouders ter beheersing van de dierziekte "catarrale schapenkoorts" (bluetongue) aangenomen, die vervolgens bij de commissie is aangemeld met het oog op het conformiteitsonderzoek in het licht van de artikelen 87, 88 en 89 van het verdrag. de in de artikelen 2, 3 en 4 van wet nr. 22/2000 van de regio sardinië bedoelde steunmaatregelen zijn als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt aangemerkt [4]. de commissie heeft besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het verdrag in te leiden ten aanzien van de in artikel 5 van bovengenoemde wet bedoelde steunmaatregelen.

Alemão

(8) im august 2000 ist die blauzungenkrankheit auf sardinien ausgebrochen und hat sich trotz der von den behörden durchgeführten maßnahmen auf der gesamten insel ausgebreitet. die ausbreitung wurde durch die klimatischen bedingungen (heißes und trockenes wetter) begünstigt. zur bekämpfung der seuche haben die italienischen gesundheitsbehörden am 28. august 2000 ein verbot der verbringung von aus sardinien stammendem zuchtwild und als nutztiere gehaltenen wiederkäuern (einschließlich sperma, eizellen und embryonen) in das übrige italienische hoheitsgebiet oder die anderen eu-mitgliedstaaten verhängt. außerdem wurde die verbringung dieser tiere von der provinz cagliari in das übrige gebiet der region verboten, und die veterinärdienste der anderen regionen wurden verpflichtet, klinische untersuchungen in den betrieben durchzuführen, in denen vor weniger als zwei monaten schafe aus sardinien in den bestand aufgenommen worden waren. danach haben die regionalen behörden den erlass nr. 34 vom 5. september 2000 über dringlichkeitsmaßnahmen zur bekämpfung der blauzungenkrankheit [3] erlassen, mit dem auf dem gesamten gebiet sardiniens die verbringung von schafen, ziegen, rindern, büffeln und zuchtwild verboten wurde. ferner wurde mit diesem erlass die bekämpfung der insekten, die diese seuche übertragen, verbindlich vorgeschrieben. am 16. oktober 2000 haben regionale gesundheitsbehörden den plan zur bekämpfung und tilgung der blauzungenkrankheit auf sardinien angenommen, und am 25. oktober 2000 hat der regionalrat von sardinien das gesetz nr. 22/2000 mit maßnahmen zugunsten der tierhalter zur bewältigung der als "blauzungenkrankheit" bezeichneten tierseuche erlassen, das daraufhin der kommission zur prüfung der Übereinstimmung mit den artikeln 87, 88 und 89 eg-vertrag übermittelt wurde. die maßnahmen gemäß den artikeln 2, 3 und 4 des gesetzes nr. 22/2000 wurden als mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen [4]. die kommission hat jedoch beschlossen, wegen der beihilfen gemäß artikel 5 dieses gesetzes das verfahren gemäß artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,519,102 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK