Você procurou por: werkhervatting (Holandês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

werkhervatting

Alemão

wiederaufnahme der arbeit

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

geen arbeidsverzuim of werkhervatting de dag van het ongeval(3)

Alemão

keine arbeitsunterbrechung oder wiederaufnahme der arbeit am unfalltag(3

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de vroegere werkhervatting zou echter een reële stijging van de produktie mogelijk maken.

Alemão

der frühere rückruf andererseits würde eine echte mehrproduktion ermöglichen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

werkhervatting de eerste, tweede of derde dag na de dag van het ongeval(3)

Alemão

wiederaufnahme der arbeit am ersten, zweiten oder dritten tag nachdem unfalltag(3)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

met dit laatste wordt het geheel van factoren bedoeld die van invloed zijn op het ziekteverloop en de werkhervatting.

Alemão

letztere beinhaltet die gesamtheit der faktoren, die den krankheitsverlauf und die rückkehr zum arbeitsplatz beeinflussen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

wegens ziekte kunnen arbeidsongeschikten het verzekeringsfonds ook persoonlijk verzoeken revalidatiemaatregelen te treffen om een werkhervatting mogelijk te maken.

Alemão

der krankgeschriebene kann bei der versicherungskasse selbst beantragen, dass rehabilitationsmaûnahmen ergriffen werden, die ihm die ruÈckkehr ins erwerbsleben ermoÈglichen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

dit betekent dat voor de eerste waarde "004" de werkhervatting de vijfde dag na de dag van het ongeval plaatsvond.

Alemão

das bedeutet für den ersten wert '004', dass die wiederaufnahme der arbeit am fünften tag nachdem tag des unfalls erfolgt ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

bij een gezamelijke werkonderbreking mogen het tijdstip van de werkonderbreking en het tijdstip van de werkhervatting niet verschillend zijn voor de diverse categorieën of leden van het betrokken personeel.

Alemão

wollen sich beide seiten nicht einigen, so sind sie verpflichtet, die nationale schlichtungsstelle (office national de conciliation) anzurufen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

werkhervatting de: zesde dag na het ongeval / of later dag van het ongeval eerste tot vierde dag na het ongeval vijfde dag na het ongeval

Alemão

wiederaufnahme der arbeit: am fünften tag nachdem unfall am ersten bis vierten tag nachdem unfall am sechsten tag nachdem unfall / später

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

als de betrokkene gedeeltelijk weer aan het werk gaat, ontvangt hij/zij een uitkering die gelijk is aan het verschil tussen het loon vóór het ongeval en het loon dat bij werkhervatting wordt ontvangen.

Alemão

nimmt die verletzte person ihre beschäftigung teilweise wieder auf, erhält sie eine leistung in höhe der differenz zwischen ihrem entgelt vor dem unfall und dem entgelt, das sie seit wiederaufnahme der arbeit erzielt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

- na een stopstand tengevolge van storing (recuperatiesituatie) of een andere gebeurtenis, komt werkhervatting met daarbij de poging om de produktieachterstand weer in te halen.

Alemão

die verschleissstörungen können ganz allgemein wegen der unterschiede im alter und in der lebensdauer der einzelteile zu jedem zeitpunkt eintreten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

bij terugkeer van een voor de werkgever gemaakte reis naar het buitenland moet aan de werknemer een rusttijd van 11 uur worden toegekend, gerekend vanaf het tijdstip van zijn terugkeer thuis, tenzij de werknemer reeds 11 uur rust heeft gehad vóór het begin van de laatste periode van 24 uur die aan zijn werkhervatting vooraf gaat.

Alemão

bei rückkehr von einer auslandsreise für den arbeitgeber hat der arbeitnehmer anspruch auf eine ruhezeit von 11 stunden ab der ankunft, falls ihm nicht eine 11 stündige ruhezeit vor beginn des letzten 24-stunden-zeitraums vor wiederaufnahme seiner arbeit gewährt wurde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de overige waarden beantwoorden aan dezelfde definitie, d.w.z. de waarde "009" komt overeen met een werkhervatting de tiende dag na de dag van het ongeval enz.

Alemão

für die übrigen werte gilt die gleiche definition, d. h. der wert '009' entspricht einer wiederaufnahme der arbeit am zehnten tag nachdem unfalltag usw.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

-"de wet van 18 februari 1966 (stb. 1966, 84) inzake een arbeidsongeschiktheidsverzekering" vervangen door "de wet van 10 november 2005 (stb. 2005, 572) houdende bevordering van het naar arbeidsvermogen van werk of van werkhervatting van verzekerden die gedeeltelijk arbeidsongeschikt zijn en tot het treffen van een regeling van inkomen voor deze personen alsmede voor verzekerden die volledig en duurzaam arbeidsongeschikt zijn (wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen)".

Alemão

-"das gesetz vom 18. februar 1966 (stb. 1966, 84) über die arbeitsunfähigkeitsversicherung" wird ersetzt durch "das gesetz vom 10. november 2005 (stb. 2005, 572) zur förderung des verrichtens einer arbeit entsprechend der arbeitsfähigkeit oder der wiederaufnahme einer arbeit durch teilweise arbeitsunfähige versicherte und zur regelung eines einkommens dieser personen sowie von versicherten, die vollständig und dauerhaft arbeitsunfähig sind (gesetz über arbeit und einkommen entsprechend der arbeitsfähigkeit)".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,759,274,187 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK