Você procurou por: legaliteitsbeginsel (Holandês - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Bulgarian

Informações

Dutch

legaliteitsbeginsel

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Búlgaro

Informações

Holandês

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginselinzake delicten en straffen

Búlgaro

ПОЛИТИКИ И ФУНКЦИОНИРАНЕ НА СЪЮЗА

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Búlgaro

принципи на законност и пропорционалност на престъплението и наказанието

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

toelichting ad artikel 49 — legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

Búlgaro

Разяснения по член 49 — Принципи на законност и пропорционалност на престъплението и наказанието

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

80dit beginsel wordt op het gebied van strafbare feiten en straffen geconcretiseerd door middel van het legaliteitsbeginsel

Búlgaro

Той се конкретизира във връзка с престъплението и наказанието чрез принципа за

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

santesteban goicoechea verwijst met name naar het legaliteitsbeginsel en het verbod van terugwerkende kracht van strengere strafrechtelijke bepalingen alsook naar het rechtszekerheidsbeginsel.

Búlgaro

Г-н santesteban goicoechea се позовава по-конкретно на принципа на законоустановеност и на принципа на забрана на обратното действие на по-тежкия наказателния закон, както и на принципа на правната сигурност.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

voor zover bepalingen van een richtlijn niet nauwkeurig genoeg zijn om aan het legaliteitsbeginsel te voldoen, is het de taak van de nationale wetgever om dit, met

Búlgaro

В случай че разпоредби на Директивата не са достатъчно точни, за да

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

het legaliteitsbeginsel ter zake van strafbare feiten en straffen impliceert dat de communautaire voorschriften een duidelijke omschrijving geven van de strafbare feiten en de daarop gestelde straffen.

Búlgaro

Принципът за законоустановеност на престъплението и наказанието изисква общностните правила ясно да определят престъпленията и налаганите за тяx наказания.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

maar zelfs indien het legaliteitsbeginsel werd toegepast op niet rechtstreeks toepasselijke richtlijnbepalingen, zou artikel 4 van richtlijn 2005/35 aan de uit dit beginsel voortvloeiende vereisten voldoen.

Búlgaro

Все пак дори да се приеме, че трябва да се прилага принципът на законоустановеност към пряко приложими разпоредби на една директива, член 4 от Директива 2005/35 би спазил изискванията на този принцип.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

deze richtlijn eerbiedigt de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en is in overeenstemming met de beginselen die met name bij het handvest van de grondrechten van de europese unie en het europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden zijn erkend, waaronder de bescherming van persoonsgegevens, de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, de vrijheid van meningsuiting en van informatie, het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het vermoeden van onschuld en de rechten van de verdediging, alsmede het legaliteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen.

Búlgaro

В настоящата директива следва да се зачитат правата на човека и основните свободи и да се съблюдават принципите, признати по-специално в Хартата на основните права на Европейския съюз и Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, включително защитата на личните данни, правото на личен живот, свободата на изразяване и на информация, правото на справедлив съдебен процес, презумпцията за невиновност и правото на защита, както и принципите на законност и пропорционалност между престъплението и наказанието.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,763,419,008 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK