Você procurou por: biotechnology (Holandês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Spanish

Informações

Dutch

biotechnology

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Espanhol

Informações

Holandês

abbott biotechnology deutschland gmbh

Espanhol

153 responsable de la fabricación:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Holandês

abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2 es

Espanhol

max-planck-ring 2 d-65205 wiesbaden alemania na

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Holandês

roche diagnostics gmbh, pharma biotechnology production nonnenwald 2 82372 penzberg duitsland

Espanhol

roche diagnostics gmbh, pharma biotechnology production nonnenwald 2 82372 penzberg alemania

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Holandês

abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2 d-65205 wiesbaden duitsland

Espanhol

abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2 d-65205 wiesbaden alemania

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Holandês

abbott biotechnology deutschland gmbh er max-planck-ring 2 ng d-65205 wiesbaden duitsland t la

Espanhol

na responsable de la fabrica ción abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Holandês

concept-rapporten concept paper on gene therapy concept paper on the development of a cpmp guideline on comparability of biotechnology-derived products

Espanhol

concept paper on gene therapy concept paper on the development of a cpmp guideline on comparability of biotechnology- d e r ived products

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Holandês

de voor de veiligheidscontrole van bt11 gebruikte methoden waren ook in overeenstemming met de onlangs door de wetenschappelijke stuurgroep opgestelde richtsnoeren voor de beoordeling van ggo's en genetische gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders en met de codex principles and guidelines on foods derived from biotechnology.

Espanhol

la metodología utilizada para evaluar la seguridad del bt11 era, asimismo, conforme con las directrices recientemente elaboradas por el comité director científico sobre la evaluación de los organismos modificados genéticamente (omg), los alimentos mg y los piensos mg, y con los principios y las directrices del codex sobre alimentos derivados de la biotecnología.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

63) note for guidance on photosafety testing; points to consider document on the need for assessment of reproductive toxicity in the development of human insulin analogues discussion paper on environmental risk assessments of non-gmo containing medicinal products for human use non-clinical documentation of medicinal products with ‘ well-established use’ note for guidance on the need for non-clinical testing of pharmaceuticals in juvenile animals discussion paper on the non-clinical safety studies to support single low dose clinical screening studies in man note for guidance on specification limits for residues for heavy metal catalysts in medicinal products points to consider on xenogeneic cell therapy note for guidance on comparability of biotechnology products pre-clinical and clinical issues points to consider on the assessment of the potential for qt interval prolongation by non-cardiovascular medicinal products note for guidance on risk assessment of medicinal products on human reproductive and development toxicities: from data to labelling

Espanhol

63) note for guidance on photosafety testing points to consider document on the need for assessment of reproductive toxicity of human insulin analogues discussion paper on environmental risk assessments of non-gmo containing medicinal products for human use non-clinical documentation of medicinal products with ‘ well-established use’ note for guidance on the need for non-clinical testing of pharmaceuticals in juvenile animals discussion paper on the non-clinical safety studies to support single low dose clinical screening studies in man note for guidance on specification limits for residues for heavy metal catalysts in medicinal products points to consider on xenogeneic cell therapy note for guidance on comparability of biotechnology products pre-clinical and clinical issues points to consider on the assessment of the potential for qt interval prolongation by non-cardiovascular medicinal products note for guidance on risk assessment of medicinal products on human reproductive and development toxicities: from data to labelling

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,699,553 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK