Je was op zoek naar: biotechnology (Nederlands - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Spanish

Info

Dutch

biotechnology

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Spaans

Info

Nederlands

abbott biotechnology deutschland gmbh

Spaans

153 responsable de la fabricación:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Nederlands

abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2 es

Spaans

max-planck-ring 2 d-65205 wiesbaden alemania na

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Nederlands

roche diagnostics gmbh, pharma biotechnology production nonnenwald 2 82372 penzberg duitsland

Spaans

roche diagnostics gmbh, pharma biotechnology production nonnenwald 2 82372 penzberg alemania

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Nederlands

abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2 d-65205 wiesbaden duitsland

Spaans

abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2 d-65205 wiesbaden alemania

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Nederlands

abbott biotechnology deutschland gmbh er max-planck-ring 2 ng d-65205 wiesbaden duitsland t la

Spaans

na responsable de la fabrica ción abbott biotechnology deutschland gmbh max-planck-ring 2

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Nederlands

concept-rapporten concept paper on gene therapy concept paper on the development of a cpmp guideline on comparability of biotechnology-derived products

Spaans

concept paper on gene therapy concept paper on the development of a cpmp guideline on comparability of biotechnology- d e r ived products

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Nederlands

de voor de veiligheidscontrole van bt11 gebruikte methoden waren ook in overeenstemming met de onlangs door de wetenschappelijke stuurgroep opgestelde richtsnoeren voor de beoordeling van ggo's en genetische gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders en met de codex principles and guidelines on foods derived from biotechnology.

Spaans

la metodología utilizada para evaluar la seguridad del bt11 era, asimismo, conforme con las directrices recientemente elaboradas por el comité director científico sobre la evaluación de los organismos modificados genéticamente (omg), los alimentos mg y los piensos mg, y con los principios y las directrices del codex sobre alimentos derivados de la biotecnología.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

63) note for guidance on photosafety testing; points to consider document on the need for assessment of reproductive toxicity in the development of human insulin analogues discussion paper on environmental risk assessments of non-gmo containing medicinal products for human use non-clinical documentation of medicinal products with ‘ well-established use’ note for guidance on the need for non-clinical testing of pharmaceuticals in juvenile animals discussion paper on the non-clinical safety studies to support single low dose clinical screening studies in man note for guidance on specification limits for residues for heavy metal catalysts in medicinal products points to consider on xenogeneic cell therapy note for guidance on comparability of biotechnology products pre-clinical and clinical issues points to consider on the assessment of the potential for qt interval prolongation by non-cardiovascular medicinal products note for guidance on risk assessment of medicinal products on human reproductive and development toxicities: from data to labelling

Spaans

63) note for guidance on photosafety testing points to consider document on the need for assessment of reproductive toxicity of human insulin analogues discussion paper on environmental risk assessments of non-gmo containing medicinal products for human use non-clinical documentation of medicinal products with ‘ well-established use’ note for guidance on the need for non-clinical testing of pharmaceuticals in juvenile animals discussion paper on the non-clinical safety studies to support single low dose clinical screening studies in man note for guidance on specification limits for residues for heavy metal catalysts in medicinal products points to consider on xenogeneic cell therapy note for guidance on comparability of biotechnology products pre-clinical and clinical issues points to consider on the assessment of the potential for qt interval prolongation by non-cardiovascular medicinal products note for guidance on risk assessment of medicinal products on human reproductive and development toxicities: from data to labelling

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Krijg een betere vertaling met
7,750,218,613 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK