Você procurou por: dient gewaarborgd te worden (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

dient gewaarborgd te worden

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

gewaarborgd dient te worden dat de

Francês

problèmes industriels

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er dient gelijktijdigheid te worden gewaarborgd.

Francês

on aurait dû assurer la simultanéité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het europees landbouwmodel dient ook in de toekomst gewaarborgd te worden.

Francês

le modèle agricole européen doit continuer d' être préservé.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de samenhang tussen deze instrumenten dient echter nauwgezet gewaarborgd te worden.

Francês

mais la connexion entre ces instruments doit être assurée avec soin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de algemene bescherming van uitzendkrachten dient echter in alle omstandigheden gewaarborgd te worden.

Francês

de même, les agences intérimaires ne pourront en aucun cas empêcher les travailleurs intérimaires de conclure un contrat de travail avec l’entreprise utilisatrice au terme de leur mission, ni exiger une indemnisation pour ce faire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

daarbij dient in ieder geval gewaarborgd te zijn:

Francês

ce faisant, il convient absolument de veiller à ce que :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het vrije verkeer van personen dient te worden gewaarborgd.

Francês

il faut assurer la libre circulation des personnes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ook als de omstandigheden veranderd zijn dient de sociale bescherming van werknemers gewaarborgd te blijven worden.

Francês

la protection sociale des travailleurs doit rester garantie, même dans des conditions modifiées.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dit dient onder andere door regelmatig onderhoud te worden gewaarborgd.

Francês

une maintenance régulière, entre autres, garantit la prévention des fuites.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het minimumuurloon vermeld in artikel 2 hierboven dient bij iedere loonuitbetaling aan de werklieden gewaarborgd te worden.

Francês

le salaire horaire minimum mentionné à l'article 2 ci-dessus doit être garanti aux ouvriers lors de chaque paiement du salaire.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de ondersteuning bij tijdelijke grote druk dient beter te worden gewaarborgd.

Francês

les travaux futurs devraient également porter sur la garantie d'un soutien pendant les périodes de forte pression temporaire.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

voorts dient door regelgevende instanties de toegang tot de markt voor hernieuwbare energiebronnen in voldoende mate gewaarborgd te worden.

Francês

en outre, les autorités responsables doivent garantir aux sources renouvelables d'énergie un accès adéquat aux marchés.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

overwegende dat de juridische zekerheid dient gewaarborgd te worden omtrent de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten;

Francês

considérant qu'il y a lieu d'assurer la sécurité juridique attachée à la force obligatoire des conventions collectives de travail;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

gelijke toegang zonder discriminatie tot de markt van de eu dient gewaarborgd te zijn.

Francês

la nécessité d'assurer un accès égal et non discriminatoire au marché de l'ue,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de onafhankelijkheid van het personeel dat met het onderzoek gelast is, dient gewaarborgd te zijn.

Francês

l'indépendance du personnel chargé de l'examen doit être garantie.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de lokale infrastructuur en dienstverlening dienen gewaarborgd te worden om kwaliteitstoerisme te kunnen aanbieden.

Francês

il y a lieu d'assurer l'existence des infrastructures et services locaux propres à fournir des prestations touristiques de qualité.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het acs-eigendom op het nationale niveau van deze initiatieven dient gewaarborgd te zijn.”.

Francês

la propriété acp au niveau national de telles initiatives doit être garantie.»

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

een solide en gelijkwaardige basis voor industriële, commerciële en technische samenwerking dient gewaarborgd te zijn.

Francês

il faut garantir une base solide et équivalente à la collaboration industrielle, commerciale et technique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

om een effectief algemeen toezicht te verzekeren dient de onderlinge samenhang daarvan echter gewaarborgd te zijn.

Francês

indicateurs de résultats

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bij een soepele overgang dient rekening te worden gehouden met het huidige interventieniveau van toezichthouders en dient tevens het huidige beschermingsniveau van verzekeringnemers gewaarborgd te worden.

Francês

une transition harmonieuse devrait également tenir compte des niveaux actuels de contrôle qui garantissent que la protection des assurés ne sera pas moindre que ce qu'elle est aujourd'hui.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,961,748 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK