Вы искали: dient gewaarborgd te worden (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

dient gewaarborgd te worden

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

gewaarborgd dient te worden dat de

Французский

problèmes industriels

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er dient gelijktijdigheid te worden gewaarborgd.

Французский

on aurait dû assurer la simultanéité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het europees landbouwmodel dient ook in de toekomst gewaarborgd te worden.

Французский

le modèle agricole européen doit continuer d' être préservé.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de samenhang tussen deze instrumenten dient echter nauwgezet gewaarborgd te worden.

Французский

mais la connexion entre ces instruments doit être assurée avec soin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de algemene bescherming van uitzendkrachten dient echter in alle omstandigheden gewaarborgd te worden.

Французский

de même, les agences intérimaires ne pourront en aucun cas empêcher les travailleurs intérimaires de conclure un contrat de travail avec l’entreprise utilisatrice au terme de leur mission, ni exiger une indemnisation pour ce faire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daarbij dient in ieder geval gewaarborgd te zijn:

Французский

ce faisant, il convient absolument de veiller à ce que :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het vrije verkeer van personen dient te worden gewaarborgd.

Французский

il faut assurer la libre circulation des personnes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ook als de omstandigheden veranderd zijn dient de sociale bescherming van werknemers gewaarborgd te blijven worden.

Французский

la protection sociale des travailleurs doit rester garantie, même dans des conditions modifiées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dit dient onder andere door regelmatig onderhoud te worden gewaarborgd.

Французский

une maintenance régulière, entre autres, garantit la prévention des fuites.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het minimumuurloon vermeld in artikel 2 hierboven dient bij iedere loonuitbetaling aan de werklieden gewaarborgd te worden.

Французский

le salaire horaire minimum mentionné à l'article 2 ci-dessus doit être garanti aux ouvriers lors de chaque paiement du salaire.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de ondersteuning bij tijdelijke grote druk dient beter te worden gewaarborgd.

Французский

les travaux futurs devraient également porter sur la garantie d'un soutien pendant les périodes de forte pression temporaire.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voorts dient door regelgevende instanties de toegang tot de markt voor hernieuwbare energiebronnen in voldoende mate gewaarborgd te worden.

Французский

en outre, les autorités responsables doivent garantir aux sources renouvelables d'énergie un accès adéquat aux marchés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overwegende dat de juridische zekerheid dient gewaarborgd te worden omtrent de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten;

Французский

considérant qu'il y a lieu d'assurer la sécurité juridique attachée à la force obligatoire des conventions collectives de travail;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

gelijke toegang zonder discriminatie tot de markt van de eu dient gewaarborgd te zijn.

Французский

la nécessité d'assurer un accès égal et non discriminatoire au marché de l'ue,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de onafhankelijkheid van het personeel dat met het onderzoek gelast is, dient gewaarborgd te zijn.

Французский

l'indépendance du personnel chargé de l'examen doit être garantie.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de lokale infrastructuur en dienstverlening dienen gewaarborgd te worden om kwaliteitstoerisme te kunnen aanbieden.

Французский

il y a lieu d'assurer l'existence des infrastructures et services locaux propres à fournir des prestations touristiques de qualité.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het acs-eigendom op het nationale niveau van deze initiatieven dient gewaarborgd te zijn.”.

Французский

la propriété acp au niveau national de telles initiatives doit être garantie.»

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een solide en gelijkwaardige basis voor industriële, commerciële en technische samenwerking dient gewaarborgd te zijn.

Французский

il faut garantir une base solide et équivalente à la collaboration industrielle, commerciale et technique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om een effectief algemeen toezicht te verzekeren dient de onderlinge samenhang daarvan echter gewaarborgd te zijn.

Французский

indicateurs de résultats

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

bij een soepele overgang dient rekening te worden gehouden met het huidige interventieniveau van toezichthouders en dient tevens het huidige beschermingsniveau van verzekeringnemers gewaarborgd te worden.

Французский

une transition harmonieuse devrait également tenir compte des niveaux actuels de contrôle qui garantissent que la protection des assurés ne sera pas moindre que ce qu'elle est aujourd'hui.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,971,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK