Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en nog veel meer.
et bien d'autres activités encore!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, en nog veel meer.
, et c’est loin d’être tout.
Última atualização: 2014-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
twaalf en nog meer
en europe et dans le monde
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nog meer ideeën...
quelques autres idées
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o) en nog veel meer
o) et plus encore !
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er is nog zoveel te doen!
il y a beau coup à faire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar er is nog zoveel te doen.
or, un travail énorme reste à accomplir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het verslag wenst een europees openbaar ministerie en nog zoveel meer.
on évoque aussi la création d'un ministère public européen, et bien d'autres projets encore.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
daarom bestaan er ook nog zoveel.
c'est pourquoi autant ont survécu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mondialisering behelst zoveel meer dan louter economie.
le défi de la mondialisation s’étend bien au-delà de la sphère économique.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wij beseffen allemaal dat er zoveel meer moet gebeuren.
nous sommes tous conscients qu' il faut agir davantage en la matière.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er valt nog zoveel te doen voor dit kind en voor anderen.
nous avons tellement à faire pour cet enfant et tous les autres.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er zijn nog zoveel meer hangende kwesties waar de heer van der stoel op heeft gewezen.
ce n'est cependant pas une question qui doit faire l'objet de notre insistance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het probleem is alleen dat er nog zoveel onopgeloste problemen zijn.
le problème, c' est qu' il reste tant de questions à résoudre.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voorzitter, na mevrouw oomen hoef ik niet zoveel meer te zeggen.
madame la présidente, je n' ai pas grand-chose à ajouter à ce qu' a dit mme oomen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in deze fabriek kan nog zoveel verbeterd worden dat wij behoefte hebben aan meer en nieuwe bekwaamheden.
dans l'usine où je suis, il y a de tels progrès à faire qu'il faut davantage de compétences.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het eesc betreurt het dat het bi- en tripartiete overleg in litouwen nog zoveel te wensen overlaat.
le cese déplore les importantes lacunes dont souffrent dialogues bipartite et tripartite en lituanie.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook helpt zij ons in het behoud en de bescherming van ons plaatselijk milieu tegen ongepaste stadsplanning en ontwikkeling, en nog zoveel meer.
laura gonzález alvarez (gue/ngl, espagne) est membre du parlement européen depuis 1993 et viceprésidente du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zoveel schoonheid en nog wel op dit late uur!
une chose si belle à cette heure du soir!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
er moet nog zoveel worden gedaan voor de kleine high-tech-ondernemingen.
je pense que nous devrions regrouper ces experts afin qu'ils examinent ensemble comment on pourrait aider au mieux les petites entreprises.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: