Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dit voorstel kan mijn goedkeuring wegdragen.
je voterai en faveur de cette proposition.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kan dat de goedkeuring van het parlement wegdragen?
l' assemblée y consentirait-elle?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
al deze maatregelen kunnen onze volledige goedkeuring wegdragen.
toutes ces mesures reçoivent notre entière approbation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de resultaten waartoe zij komt, kunnen onze goedkeuring wegdragen.
la proposition de la commission est en ce sens positive.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met name het voorstel voor een europees portaal kan zijn goedkeuring wegdragen.
il se déclare particulièrement favorable à la proposition de portail européen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit geldt vooral voor de keuzen van de begrotingscommissie die onze goedkeuring wegdragen.
cependant, la réalité est tout autre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mijnheer de voorzitter, het verslag van de heer gallagher kan mijn goedkeuring wegdragen.
monsieur le président, je me félicite du rapport gallagher.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sommige van deze voorstellen konden de goedkeuring wegdragen van de raad en sommige niet.
certaines de ces propositions ont récolté l' approbation du conseil et d' autres pas.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ford (pse), schriftelijk. — (en) dit verslag kan mijn goedkeuring wegdragen.
ford (pse), par écrit. — (en) je soutiens ce rapport.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de uiterst krappe berekening van de commissie voor het komende jaar kan onze goedkeuring wegdragen.
en d'autres termes, elle a tenté de compenser l'augmentation de certains crédits budgétaires par une diminution d'autres crédits.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daar het onderhavige verslag voor dit alles op de bres springt, kan het onze goedkeuring wegdragen.
cela m'amène au deuxième point que je comptais soulever et au second avertissement que je souhaite lancer à la commission.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook de voorgestelde bepaling omtrent het minimum wijngehalte (75%) kan haar goedkeuring wegdragen.
la disposition imposant une proportion de vin non inférieure à 75% est également approuvée.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de wijzigingen zijn volgens het comité een stap in de goede richting en kunnen dan ook zijn goedkeuring wegdragen.
le comité accueille favorablement ces modifications, qu'il considère comme un pas dans la bonne direction.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het verslag over het europese justitiële netwerk, het verslag-bontempi, kan onze volledige goedkeuring wegdragen.
le rapport qui a trait au réseau judiciaire européen, le rapport bontempi, a emporté notre totale adhésion.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bij deze gedachtenwisseling is gebleken dat de door de commissie voorgestelde aanpak en de denkbeelden van haar voorzitter de goedkeuring wegdragen.
week-end, que l'approche générale suggérée par la commission et les idées de son président sont bien reçues.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat de nieuwe transatlantische agenda in plaats van de navo op de agenda staat, kan derhalve mijn volledige goedkeuring wegdragen.
mettre le nouvel agenda transatlantique au lieu de l'otan à l'ordre du jour ne peut donc que rencontrer mon assentiment le plus total.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de voorstellen die de europese commissie ons vandaag doet, kunnen ruimschoots de goedkeuring wegdragen van onze commissie cultuur en jeugd.
notre commission de la jeunesse et de la culture a largement approuvé les propositions que nous fait aujourd'hui la commission européenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de verslagen van de commissie ontwikkelingssamenwerking omvatten veel goede punten en het is belangrijk dat zij in alle gelederen van het parlement goedkeuring wegdragen.
un monde mis en état de choc permanent par une crise qui ne peut être surmontée que par un effort collectif, où chacun assume sa part de responsabilités.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tot slot kan paragraaf 37, waarin gesproken wordt over de instelling van een werkelijke europese buitenlandse dienst, evenmin onze goedkeuring wegdragen.
enfin, le paragraphe 37, monsieur le président, qui parle de la création d'un véritable service européen des affaires étrangères, ne saurait pas non plus recueillir notre approbation. bation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik heb de eer om u te melden, in naam van de regering van het koninkrijk belgië, dat de in uw brief opgenomen bepalingen onze goedkeuring wegdragen.
j'ai l'honneur, au nom du gouvernement du royaume de belgique, de vous informer que les dispositions reprises dans votre lettre recueillent notre agrément.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: