Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ik kan me dat niet voorstellen.
je ne peux y croire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me goed voorstellen, hoe deze problemen ontstaan.
j'imagine aisément comment de tels problèmes se font jour.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me niet voorstellen dat u dat wilt.
je ne peux pas m' imaginer que ce soit là votre vu.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik kan me niet voorstellen dat dat niet zou kunnen.
je ne vois d'ailleurs pas pourquoi cela ne serait pas possible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me het goed voorstellen dat men het hier nog niet over eens is.
je comprends que nous ne soyons pas encore arrivés à un accord à ce sujet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ik kan me iets voorstellen bij het gevoel van hulpeloosheid.
je peux comprendre les sentiments d'impuissance.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nogmaals, voorzitter, ik kan me makkelijker klussen voorstellen.
je le répète, monsieur le président, j' ai déjà vu des numéros de funambules moins risqués.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik kan me niet voorstellen hoe je 529 mensen moet ophangen.
on n'arrive pas à imaginer comment on pourrait même pendre 529 personnes.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me gemakkelijk ontspannen
je n'ai pas de peine à me détendre
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me dat niet herinneren.
je ne m'en souviens pas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mijnheer rack, ik kan me niet voorstellen dat het hier om bezuinigingsmaatregelen gaat.
monsieur rack, je ne peux imaginer qu' il s' agit de mesures d' économie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik kan me niet goed voorstellen hoe dat zou moeten zonder een of ander economisch model.
il a présenté avec ce rapport un résultat très équilibré, concret.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me het voorstel van het parlement goed herinneren.
je me souviens bien de la proposition du parlement européen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik kan me dat ook voorstellen, omdat het altijd een langdurig gebeuren is.
je comprends bien cela, étant donné que c' est toujours un long cheminement.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik kan me bij deze doelstelling aansluiten.
j’ apporte un soutien sans réserve à cette proposition.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik kan me de eerste keer nog herinneren.
je me souviens de la première fois.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me niet voorstellen dat men nu gewoon voortdoet alsof er niets gebeurd is.
je ne peux m'imaginer qu'on continue comme si rien ne s'était passé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dat lijkt me goed.
cela me semble bon.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik kan me die terughoudendheid wel voorstellen, omdat geluidsproblemen in de meeste gevallen lokaal zijn.
c'est la raison pour laquelle le rapport de mme diez de rivera icaza insiste beaucoup sur cet aspect.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ik kan me niet van de indruk ontdoen dat de
aussi, je ne peux me défaire de l'impression que la direction française de renault s'est perdue trop longtemps en de vaines lamentations.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: