Você procurou por: maak een kans op (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

maak een kans op

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

hier ligt een kans op succes voor de

Francês

c'est là que réside une chance de succès pour

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

er een kans op succesvolle inning bestaat;

Francês

du fait qu'il soit ou non envisageable que le recouvrement aboutisse;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als u een kans op bloedingen hebt, bijvoorbeeld:

Francês

i vous avez un risque hémorragique tel que

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

alleen dan is er een kans op de wereldtitel.

Francês

ce n’ est qu’ alors qu’ on a une chance de gagner la coupe du monde.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de roemenen moeten een kans op echte vrijheid krijgen.

Francês

vous pouvez aujourd'hui vous émouvoir du sort des enfants roumains, condamnés à mort.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

zoals bij alle therapeutische eiwitten is er een kans op immunogeniciteit.

Francês

comme avec toutes les protéines thérapeutiques, il existe un potentiel d’immunogénicité.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

is er een kans op institutionele verbeteringen op de regeringsconferentie in 1996?

Francês

premièrement, le traité de maastricht lui-même présentait déjà des man quements quant au pouvoir de décision dans une union des douze.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het komt mij daarom voor dat er een kans op een compromis bestaat.

Francês

je crois qu'en six ans je ne l'ai jamais faite: cet aprèsmidi, nous avons du temps!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dat was dus een kans op redding, en hun toestand nog niet hopeloos.

Francês

il y avait donc là une chance de salut, et la situation n’était pas désespérée.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

god geve, dat kapitein grant zulk een kans op redding niet waagt!"

Francês

dieu garde le capitaine grant de tenter une pareille chance de salut!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

alleen op die manier zullen de plattelandsgebieden een kans op ontwikkeling hebben.

Francês

ce n’ est qu’ ainsi qu’ il sera possible de développer les espaces ruraux dans leur ensemble.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

zoals bij alle therapeutische eiwitten bestaat er met eylea een kans op immunogeniciteit.

Francês

comme pour toutes les protéines thérapeutiques, il existe un risque d’immunogénicité avec eylea.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

alleen bedrijven die op wereldmarktniveau produceren maken een echte kans op deze markten.

Francês

seules les entre prises qui produisent pour le marché mondial disposent d'une chance réelle sur ce marché.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

tegen de achtergrond van deze strategie bestaat een kans op een meerderheid voor dit verslag.

Francês

c'est précisément parce que notre devoir est d'aider ces populations à être ce qu'elles souhaitent

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de diensten bieden met name jongeren, vrouwen, migranten en gehandicapten een kans op werk.

Francês

ils proposent dessolutions pour atteindre ce but: la réduction du temps de travail, ou l’utilisation dela réduction du temps de travail commemoyen d’aider certaines personnes à s’insérer dans le marché du travail, un revenuminimal et un soutien financier pourachever ses études, des programmes d’emplois publics améliorés et élargis, etc. lanécessité d’un statut européen pour lesstagiaires se fait également sentir.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

als de pen gevallen, beschadigd of gedeukt is bestaat er een kans op lekken van insuline.

Francês

s’il tombe, s’il est endommagé ou écrasé, il existe un risque de fuite d’insuline.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

"hoe! gelooft gij dan nog aan eene kans op behoud?"

Francês

--quoi! vous croyez encore à quelque chance de salut?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

bemoedigende veranderingen in de oost-westbetrekkingen bieden een kans op ingrijpende verbeteringen van de situatie in europa.

Francês

les douze ont tout mis en œuvre pour faire avancer les travaux de la conférence de vienne sur les suites de la csce.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bestaat er een kans op wijzigingen als gevolg van het definitieve akkoord over de gatt, dat nog niet is afgerond?

Francês

cinquièmement, extension du nouveau plan agricole pour protéger les graines de lin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

door de richtlijn krijgt de europese elektronenindustrie een kans op het gebied van ge meenschappelijk telecommunicatiebeleid eindelijk haar mededingingspositie te verbeteren.

Francês

cette directive offre à l'industrie européenne de l'électronique, une chance pour améliorer enfin sa position concurrentielle dans le cadre d'une politique communautaire des télécommunications.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,029,294 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK