Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorm geven aan de informatiemaatschappij
construire la société de l'information
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de externe agenda vorm geven
peser sur les évolutions au plan international
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concreet vorm geven aan levenslang leren
faire de l'apprentissage tout au long de la vie une réalité:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:
het moet zijn keuzes vaste vorm geven.
elle doit mettre en oeuvre ses choix.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de maritieme toekomst van de eu vorm geven
forger l'avenir de l'europe maritime gents, économes et sans émissions, notamment des véhicules électriques ultra-compacts à usage urbain.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar hoe kunnen we het concreet vorm geven?
mais comment la concrétiser?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ik vind het goed dat de lidstaten dat beleid mee vorm kunnen geven.
je me réjouis de la possibilité offerte aux États membres de participer au processus.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
geef mee vorm aan uw bedrijfsomgeving
avoir une longueur d’avance
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tajani: vorm geven aan het vervoersbeleid van de toekomst
antonio tajani: une politique des transports pour le futur
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gevoelens en leeservaringen op een creatieve manier vorm geven.
façonner leurs sentiments et expériences de lecture d'une manière créative.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de commissie wil in 1995 aan deze nieuwe aanpak vorm geven.
ces orientations devraient être adoptées par la commission en 1995.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die reacties zullen mee vorm geven aan het beleidsdocument dat tegen de zomer voorgesteld zal worden.
ces réactions contribueront à l’élaboration du mémorandum qu’elle entend rédiger avant l’été.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u kunt het verleden niet veranderen, maar u kunt uw toekomst vorm geven.
vous ne pouvez changer le passé, mais vous pouvez modeler votre avenir.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. via de open coördinatiemethode mee vorm te geven aan de samenwerking tussen de belanghebbenden in de toerismesector;
1. participer à la mise en œuvre de l'approche coopérative entre les acteurs du secteur du tourisme par la méthode ouverte de coordination;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toch is men op zoek naar nieuwe, flexibelere vormen van burgerparticipatie omdat men de toekomst mee vorm wil geven.
on constate cependant une demande de nouvelles formes, plus souples, de citoyenneté active ainsi qu’un désir de façonner l’avenir.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het eesc zou de samenwerking tussen de ccmi en het emcc graag verder vorm geven.
le cese souhaite développer la collaboration entre la ccmi et l'emcc.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cushnahan wij vorm geven aan ons beleid soms een gebrek aan principes te zien geven.
c'est un bon ouvrage de référence pom ceux que ce sujet intéresse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tegen deze achtergrond zal het voorzitterschap de agenda van het coreper een definitieve vorm geven.
c'est dans ces conditions que la présidence met au point l'ordre du jour du coreper.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meer en doelmatiger investeren in menselijk kapitaal en concreet vorm geven aan levenslang leren;
investir davantage et plus efficacement dans le capital humain et faire de l'éducation et de la formation tout au long de la vie une réalité;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huidige ontwikkelingen kunnen een belangrijk deel van deze diensten en de toekomstige keuzemogelijkheid vorm geven.
la commission devra donc examiner prudemment ces opérations.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: