Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vorm geven aan de informatiemaatschappij
construire la société de l'information
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de externe agenda vorm geven
peser sur les évolutions au plan international
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
concreet vorm geven aan levenslang leren
faire de l'apprentissage tout au long de la vie une réalité:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 4
Качество:
het moet zijn keuzes vaste vorm geven.
elle doit mettre en oeuvre ses choix.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
de maritieme toekomst van de eu vorm geven
forger l'avenir de l'europe maritime gents, économes et sans émissions, notamment des véhicules électriques ultra-compacts à usage urbain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
maar hoe kunnen we het concreet vorm geven?
mais comment la concrétiser?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik vind het goed dat de lidstaten dat beleid mee vorm kunnen geven.
je me réjouis de la possibilité offerte aux États membres de participer au processus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
geef mee vorm aan uw bedrijfsomgeving
avoir une longueur d’avance
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tajani: vorm geven aan het vervoersbeleid van de toekomst
antonio tajani: une politique des transports pour le futur
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
gevoelens en leeservaringen op een creatieve manier vorm geven.
façonner leurs sentiments et expériences de lecture d'une manière créative.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de commissie wil in 1995 aan deze nieuwe aanpak vorm geven.
ces orientations devraient être adoptées par la commission en 1995.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die reacties zullen mee vorm geven aan het beleidsdocument dat tegen de zomer voorgesteld zal worden.
ces réactions contribueront à l’élaboration du mémorandum qu’elle entend rédiger avant l’été.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u kunt het verleden niet veranderen, maar u kunt uw toekomst vorm geven.
vous ne pouvez changer le passé, mais vous pouvez modeler votre avenir.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1. via de open coördinatiemethode mee vorm te geven aan de samenwerking tussen de belanghebbenden in de toerismesector;
1. participer à la mise en œuvre de l'approche coopérative entre les acteurs du secteur du tourisme par la méthode ouverte de coordination;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
toch is men op zoek naar nieuwe, flexibelere vormen van burgerparticipatie omdat men de toekomst mee vorm wil geven.
on constate cependant une demande de nouvelles formes, plus souples, de citoyenneté active ainsi qu’un désir de façonner l’avenir.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het eesc zou de samenwerking tussen de ccmi en het emcc graag verder vorm geven.
le cese souhaite développer la collaboration entre la ccmi et l'emcc.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cushnahan wij vorm geven aan ons beleid soms een gebrek aan principes te zien geven.
c'est un bon ouvrage de référence pom ceux que ce sujet intéresse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tegen deze achtergrond zal het voorzitterschap de agenda van het coreper een definitieve vorm geven.
c'est dans ces conditions que la présidence met au point l'ordre du jour du coreper.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
meer en doelmatiger investeren in menselijk kapitaal en concreet vorm geven aan levenslang leren;
investir davantage et plus efficacement dans le capital humain et faire de l'éducation et de la formation tout au long de la vie une réalité;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de huidige ontwikkelingen kunnen een belangrijk deel van deze diensten en de toekomstige keuzemogelijkheid vorm geven.
la commission devra donc examiner prudemment ces opérations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: