Você procurou por: referentiegeneesmiddel (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

referentiegeneesmiddel

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

3° "referentiegeneesmiddel" :

Francês

3° "médicament de référence" :

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

referentiegeneesmiddel is aangetoond;

Francês

produit de référence avait été démontrée;

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

waarvoor een referentiegeneesmiddel bestaat;

Francês

pour lequel il existe un médicament de référence;

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

het referentiegeneesmiddel voor omnitrope is genotropin.

Francês

le médicament de référence pour omnitrope est genotropin.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

eprex/erypo is het referentiegeneesmiddel voor abseamed.

Francês

le médicament de référence pour abseamed est eprex/erypo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dat dezelfde farmaceutische vorm heeft als het referentiegeneesmiddel;

Francês

qui a la même forme pharmaceutique que le médicament de référence;

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

het referentiegeneesmiddel voor biresp spiromax is symbicort turbohaler.

Francês

le médicament de référence de biresp spiromax est symbicort turbohaler.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het referentiegeneesmiddel, controloc, is alleen op doktersvoorschrift verkrijgbaar.

Francês

le médicament de référence, controloc, n’est disponible que sur ordonnance.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

eprex/erypo is het referentiegeneesmiddel voor epoetin alfa hexal.

Francês

le médicament de référence pour epoetin alfa hexal est eprex/erypo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

2° de benaming is niet dezelfde als deze van het referentiegeneesmiddel;

Francês

2° la dénomination n'est pas la même que celle du médicament de référence;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het referentiegeneesmiddel voor raxone is mnesis (tabletten van 45 mg).

Francês

le médicament de référence pour raxone est mnesis (comprimés, 45 mg).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

- het chmp van oordeel was dat sabumalin en het referentiegeneesmiddel hetzelfde systemische

Francês

- le chmp a considéré que sabumalin et le produit de référence possèdent le même profil de sécurité

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

het volledige epar voor het referentiegeneesmiddel staat eveneens op de website van het emea.

Francês

l’epar complet pour le médicament de référence est également disponible sur le site internet de l’emea.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

het referentiegeneesmiddel voor silapo is eprex/erypo, dat epoëtine alfa bevat.

Francês

le médicament de référence de silapo est eprex/erypo, qui contient de l’époétine alfa.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

het volledige epar voor het referentiegeneesmiddel staat eveneens op de website van het europees geneesmiddelenbureau.

Francês

l'epar complet relatif au médicament de référence est également disponible sur le site web de l'agence.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

het bevat de werkzame stof tobramycine, dezelfde werkzame stof als die van het referentiegeneesmiddel tobi.

Francês

il contient le principe actif tobramycine, qui est le même principe actif que celui du médicament de référence, à savoir tobi.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het referentiegeneesmiddel voor budesonide/formoterol teva pharma b.v: is symbicort turbohaler.

Francês

le médicament de référence de budesonide/formoterol teva pharma b.v. est symbicort turbohaler.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

1° het betrokken geneesmiddel heeft niet dezelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling als het referentiegeneesmiddel;

Francês

1° le médicament concerné n'a pas la même composition qualitative et quantitative que le médicament de référence;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het referentiegeneesmiddel voor methylthioninium chloride proveblue is methylthioninium chloride injection usp 1% gew/vol.

Francês

le médicament de référence pour methylthioninium chloride proveblue est methylthioninium chloride injection usp 1% w/v.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

dit betekent dat topotecan eagle gelijkwaardig is aan een ‘referentiegeneesmiddel’ dat dezelfde werkzame stof bevat.

Francês

cela signifie qu’il est similaire à un «médicament de référence» contenant le même principe actif.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,950,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK