Você procurou por: schadeverloop (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

schadeverloop

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

artikel 4, lid 4 – verklaring van de verzekeraar inzake het schadeverloop

Francês

article 4, paragraphe 4 – attestation de sinistralité délivrée par l'assureur

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

verklaring van de verzekeraar inzake het schadeverloop [artikel 4, lid 4]

Francês

attestation de sinistralité fournie par l'assureur [article 4, paragraphe 4]

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

indien hij echter niet in staat is het schadeverloop onder de vorige overeenkomst aan te tonen, kan hij in veel gevallen bij de nieuwe verzekeraar niet de gunstigste premie bedingen.

Francês

or, très souvent, s'il ne peut produire ce document, il ne peut négocier le meilleur tarif avec son nouvel assureur.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de commissie moet tegelijkertijd met de hulp van eiopa manieren verkennen om de standaardisering van de uitwisseling van het schadeverloop tussen verzekeraars en de acceptatie van het bonus-malussysteem te bevorderen.

Francês

dans le même temps, la commission pourrait étudier, avec l’aide de l’eiopa, les moyens de favoriser la standardisation des échanges des historiques de sinistres entre compagnies d’assurance et de la reconnaissance des systèmes de bonus-malus.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

onafhankelijk van het schadeverloop dient in elk balansjaar aan de egalisatievoorziening 3,5 % van het geldende normbedrag te worden toegevoegd, totdat dit bedrag bereikt of opnieuw bereikt wordt.

Francês

indépendamment de l'évolution des sinistres, il faut, à chaque exercice, verser à la réserve d'équilibrage tout d'abord 3,5 % du montant théorique, jusqu'à ce que la réserve atteigne à nouveau ce montant.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bij beëindiging van een overeenkomst dient de verzekeringsonderneming de polishouder dan ook een verklaring af te geven betreffende het schadeverloop gedurende de looptijd van de overeenkomst in de voorafgaande vijf jaar., dit doet geen zulks onverminderd afbreuk aan het recht van de partijen bij een verzekeringsovereenkomst om de premie vast te stellen.

Francês

lorsque'un le contrat prend fin, l'entreprise d'assurance doit donc fournir à l'assuré une attestation relative aux sinistres ou à l’absence de sinistres survenus pendant les cinq dernières années couvertes par ledit contrat., cette obligation ne préjuge pas sans préjudice du droit des parties au nouveau à un contrat d’assurance d'en négocier la prime.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(19) iemand die een nieuwe verzekeringsovereenkomst wil sluiten met een andere verzekeraar moet zijn schadeverleden onder de oude overeenkomst kunnen staven. de polishouder moet het recht hebben om op ieder moment een verklaring te vragen over het schadeverloop ten aanzien van het/de door de verzekeringsovereenkomst gedekte voertuig(en) gedurende tenminste de voorafgaande vijf jaar van de looptijd van de overeenkomst. de verzekeringsonderneming of een orgaan dat door een lidstaat is aangewezen om een verplichte verzekering aan te bieden of om dergelijke verklaringen af te geven, moet deze verklaring binnen 15 dagen na het verzoek afgeven.

Francês

(19) toute personne qui souhaite conclure un nouveau contrat d'assurance automobile avec un autre assureur devrait être à même d'attester de sa sinistralité dans le cadre de son ancienne police. le preneur d'assurance devrait avoir le droit de demander à tout moment une attestation relative aux sinistres ou à l’absence de sinistres impliquant le véhicule ou les véhicules couverts par le contrat d'assurance au cours des cinq dernières années au moins de la relation contractuelle. l'entreprise d'assurances, ou un organisme éventuellement désigné par un État membre pour fournir des services d'assurance obligatoire ou pour délivrer de telles attestations, devrait fournir cette attestation au preneur d'assurance dans les quinze jours qui suivent la demande.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,933,069 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK