Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lidstaat -derde land -passend vaarbevoegdheidsbewijs -
p.c. -odnośny kraj trzeci -odpowiednie świadectwa -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
het in artikel 11 bedoelde vaarbevoegdheidsbewijs afgeven;
wydają świadectwa kompetencji, o których mowa w art. 11;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- het in artikel 10 bedoelde vaarbevoegdheidsbewijs afgeven;
- wydają świadectwa umiejętności, określone w art. 10 oraz
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
iedere gezel die aldus bevoegd is, is in het bezit van een vaarbevoegdheidsbewijs.
każdy marynarz posiadający takie kwalifikacje otrzymuje odpowiednie świadectwo.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kandidaten die een vaarbevoegdheidsbewijs wensen te verkrijgen, dienen het bewijs over te leggen:
każda osoba ubiegająca się o świadectwo musi przedstawić wystarczający dowód:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
bij het afgeven van een vaarbevoegdheidsbewijs krachtens de bepalingen van dit hoofdstuk worden de volgende beginselen in acht genomen:
przy wydawaniu wszelkich świadectw na podstawie niniejszego rozdziału, uwzględnia się następujące zasady:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dat hun leeftijd niet lager is dan die welke is voorgeschreven in het betreffende voorschrift van bijlage i voor het aangevraagde vaarbevoegdheidsbewijs;
na to, iż jej wiek nie jest niższy niż wiek wymagany w prawidłach zawartych w załączniku i odnoszących się do świadectwa, o które wnioskuje;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
een maatschappij of een kapitein een persoon heeft aangesteld die niet in het bezit is van een vaarbevoegdheidsbewijs zoals voorgeschreven volgens deze richtlijn;
przedsiębiorstwo żeglugowe lub kapitan zatrudnia osobę nieposiadającą świadectwa zgodnie z wymogami określonymi w niniejszej dyrektywie;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) dat hun leeftijd niet lager is dan die welke is voorgeschreven in het betreffende voorschrift van bijlage i voor het aangevraagde vaarbevoegdheidsbewijs;
b) na to, iż jej wiek nie jest niższy niż wiek wymagany w prawidłach zawartych w załączniku i odnoszących się do świadectwa, o które wnioskuje;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
b) een afzonderlijk vaarbevoegdheidsbewijs afgeven waarin is vermeld dat de houder de aanvullende kennis vereist volgens de desbetreffende voorschriften, bezit.
b) wydać osobne świadectwo wskazujące, iż jego posiadacz ma dodatkową wiedzę wymaganą na mocy odpowiednich prawideł.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ieder die een vaarbevoegdheidsbewijs wenst te verkrijgen als kapitein op een zeeschip met een brutotonnage van minder dan 500, dat wordt gebruikt voor reizen nabij de kust, moet:
każdy kandydat wnioskujący o wydanie świadectwa uprawniającego do pełnienia funkcji kapitana na statku morskim o pojemności brutto poniżej 500 uczestniczącym w żegludze przybrzeżnej musi spełniać następujące warunki:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) de aanvullende kennis, vereist volgens de desbetreffende voorschriften, opnemen in het examen voor de afgifte van een vaarbevoegdheidsbewijs dat voldoet aan het radioreglement, of
a) załączyć dodatkowe informacje wymagane na mocy odpowiednich prawideł przy badaniu wydania świadectwa zgodnego z rozporządzeniami radiowymi; lub
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
f) "gastland": een lidstaat waarin een zeevarende om erkenning verzoekt van zijn passend vaarbevoegdheidsbewijs of een ander bewijs van beroepsbekwaamheid;
f) "przyjmujące państwo członkowskie" oznacza każde państwo członkowskie, w którym marynarz ubiega się o uznanie odpowiedniego świadectwa/odpowiednich świadectw lub innego świadectwa/innych świadectw;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e) "erkenning": de aanvaarding door de bevoegde autoriteiten van een gastland van een door een andere lidstaat afgegeven bewijs van beroepsbekwaamheid of passend vaarbevoegdheidsbewijs;
e) "uznanie" oznacza potwierdzenie przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego świadectwa lub odpowiedniego świadectwa wydanego przez inne państwo członkowskie;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ter beoordeling van een lidstaat mogen officiële verklaringen zijn opgenomen in het model van het vaarbevoegdheidsbewijs dat wordt afgegeven zoals voorgeschreven in sectie a-i/2 van de stcw-code.
według uznania państwa członkowskiego potwierdzenia mogą zostać włączone do formularza wydawanego świadectwa, przewidzianego w sekcji a-i/2 kodu stcw.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) "passend vaarbevoegdheidsbewijs": een bewijs zoals bedoeld in artikel 1, punt 27, van richtlijn 2001/25/eg;
c) "odpowiednie świadectwo" oznacza świadectwo w rozumieniu art. 1 pkt 27 dyrektywy 2001/25/we;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
c) "passend vaarbevoegdheidsbewijs": een bewijs als omschreven in artikel 1, punt (27), van richtlijn 2001/25/eg;
c) "odpowiednie świadectwo" oznacza świadectwo w rozumieniu art. 1 punkt 27 dyrektywy 2001/25/we;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível