Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sebaliknya, mereka akan kekal dalam neraka.
na hao ndio watu wa motoni - humo watadumu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebaliknya, mereka hendaknya memaafkan dan tidak membalas perbuatan mereka.
na wasamehe, na waachilie mbali.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebaliknya, barangsiapa mencari kejayaan dan bangga dengan selain allah maka akan hina.
basi hakika utukufu wote ni wa mwenyezi mungu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tetapi hamba itu menolak. sebaliknya, ia memasukkan dia ke dalam penjara sampai ia membayar utangnya
lakini yeye hakutaka, bali alimtia gerezani mpaka hapo atakapolipa lile deni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebaliknya, allah menyempitkan rezeki atas siapa yang dikehendaki-nya di antara mereka."
ingeli kuwa mwenyezi mungu hakutufanyia hisani angeli tudidimiza.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bahkan sebaliknya, mereka membalasnya dengan terus mendustakan dan menentang bukti-bukti kekuasaan allah.
sema: mwenyezi mungu ni mwepesi zaidi wa kupanga.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
janganlah kalian mabuk oleh anggur, sebab itu akan merusakkan kalian. sebaliknya, hendaklah kalian dikuasai oleh roh allah
acheni kulewa divai maana hiyo itawaangamiza, bali mjazwe roho mtakatifu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebaliknya merekalah yang memerlukan-nya. hanya dia semata yang pantas menerima pujian dan sanjungan dari semua makhluk.
na hakika mwenyezi mungu ni mwenye kujitosha na mwenye kusifiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebaliknya, jika dia menahan rahmat-nya itu, maka tak ada sesuatu pun yang dapat menurunkan rahmat-nya.
na anayo izuia hapana wa kuipeleka isipo kuwa yeye.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aku bersumpah akan menjadikan kalian sebagai bahan pelajaran. akan aku potong tangan dan kaki kalian secara bersilang, tangan kanan dengan kaki kiri atau sebaliknya.
lazima nitaikata mikono yenu na miguu yenu mbali mbali.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(sebaliknya orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami mereka itu adalah penduduk neraka.)
na wale walio kufuru na wakakanusha ishara zetu, hao ndio watu wa motoni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(sebaliknya orang-orang yang beriman dan beramal saleh mereka itu penduduk surga, kekal mereka di dalamnya.)
na wale walio amini na wakatenda mema, hao ndio watu wa peponi, humo watadumu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fir'aun berkata, "sungguh, akan aku potong tangan dan kaki kalian secara bersilang, tangan kanan dengan kaki kiri atau sebaliknya.
basi mtakuja jua! nitakata mikono yenu na miguu yenu kwa kutafautisha.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dia tidak pernah menentukan ketetapan hukum yang memberatkan kalian hingga tidak mampu kalian laksanakan. sebaliknya, dia justru memberikan kemudahan pada beberapa hal yang tampak berat oleh kalian, dengan memberlakukan beberapa keringanan.
na fanyeni juhudi kwa ajili ya mwenyezi mungu kama inavyo stahiki jihadi yake. yeye amekuteueni.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebaliknya, kepada orang-orang kafir akan dikatakan, "makan dan bersenang-senanglah kalian dengan kesenangan dunia yang tidak abadi.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sebaliknya, orang-orang yang diberi ilmu syariat kemudian mengimaninya, akan semakin bertambah percaya dan mengetahui bahwa yang dikatakan para rasul dan nabi itu adalah benar-benar dari allah.
na ili walio pewa ilimu wajue kuwa hayo ni haki itokayo kwa mola wako mlezi na waamini, na zipate kutua nyoyo zao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"adakah berhala-berhala itu," lanjut ibrâhîm, "dapat memberikan kebaikan jika kalian menaati mereka? atau sebaliknya, dapatkah mereka mendatangkan keburukan jika kalian menentang mereka?"
au yanakufaeni, au yanakudhuruni?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível