İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sebaliknya, mereka akan kekal dalam neraka.
na hao ndio watu wa motoni - humo watadumu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebaliknya, mereka hendaknya memaafkan dan tidak membalas perbuatan mereka.
na wasamehe, na waachilie mbali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebaliknya, barangsiapa mencari kejayaan dan bangga dengan selain allah maka akan hina.
basi hakika utukufu wote ni wa mwenyezi mungu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetapi hamba itu menolak. sebaliknya, ia memasukkan dia ke dalam penjara sampai ia membayar utangnya
lakini yeye hakutaka, bali alimtia gerezani mpaka hapo atakapolipa lile deni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebaliknya, allah menyempitkan rezeki atas siapa yang dikehendaki-nya di antara mereka."
ingeli kuwa mwenyezi mungu hakutufanyia hisani angeli tudidimiza.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bahkan sebaliknya, mereka membalasnya dengan terus mendustakan dan menentang bukti-bukti kekuasaan allah.
sema: mwenyezi mungu ni mwepesi zaidi wa kupanga.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
janganlah kalian mabuk oleh anggur, sebab itu akan merusakkan kalian. sebaliknya, hendaklah kalian dikuasai oleh roh allah
acheni kulewa divai maana hiyo itawaangamiza, bali mjazwe roho mtakatifu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebaliknya merekalah yang memerlukan-nya. hanya dia semata yang pantas menerima pujian dan sanjungan dari semua makhluk.
na hakika mwenyezi mungu ni mwenye kujitosha na mwenye kusifiwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebaliknya, jika dia menahan rahmat-nya itu, maka tak ada sesuatu pun yang dapat menurunkan rahmat-nya.
na anayo izuia hapana wa kuipeleka isipo kuwa yeye.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku bersumpah akan menjadikan kalian sebagai bahan pelajaran. akan aku potong tangan dan kaki kalian secara bersilang, tangan kanan dengan kaki kiri atau sebaliknya.
lazima nitaikata mikono yenu na miguu yenu mbali mbali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(sebaliknya orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami mereka itu adalah penduduk neraka.)
na wale walio kufuru na wakakanusha ishara zetu, hao ndio watu wa motoni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(sebaliknya orang-orang yang beriman dan beramal saleh mereka itu penduduk surga, kekal mereka di dalamnya.)
na wale walio amini na wakatenda mema, hao ndio watu wa peponi, humo watadumu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fir'aun berkata, "sungguh, akan aku potong tangan dan kaki kalian secara bersilang, tangan kanan dengan kaki kiri atau sebaliknya.
basi mtakuja jua! nitakata mikono yenu na miguu yenu kwa kutafautisha.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dia tidak pernah menentukan ketetapan hukum yang memberatkan kalian hingga tidak mampu kalian laksanakan. sebaliknya, dia justru memberikan kemudahan pada beberapa hal yang tampak berat oleh kalian, dengan memberlakukan beberapa keringanan.
na fanyeni juhudi kwa ajili ya mwenyezi mungu kama inavyo stahiki jihadi yake. yeye amekuteueni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebaliknya, kepada orang-orang kafir akan dikatakan, "makan dan bersenang-senanglah kalian dengan kesenangan dunia yang tidak abadi.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sebaliknya, orang-orang yang diberi ilmu syariat kemudian mengimaninya, akan semakin bertambah percaya dan mengetahui bahwa yang dikatakan para rasul dan nabi itu adalah benar-benar dari allah.
na ili walio pewa ilimu wajue kuwa hayo ni haki itokayo kwa mola wako mlezi na waamini, na zipate kutua nyoyo zao.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"adakah berhala-berhala itu," lanjut ibrâhîm, "dapat memberikan kebaikan jika kalian menaati mereka? atau sebaliknya, dapatkah mereka mendatangkan keburukan jika kalian menentang mereka?"
au yanakufaeni, au yanakudhuruni?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor