Você procurou por: does not recover any sums paid (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

does not recover any sums paid

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

but he will not recover.

Árabe

-لكنه لن يتعافى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i did not recover that gun.

Árabe

أنا لَمْ أُستعدْ تلك البندقيةِ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

can you recover any of it?

Árabe

-أيُمكنكِ إستعادة أيّ شيءٍ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

he still might not recover.

Árabe

هو لايزال لم يشفى

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

you did not recover the bombs?

Árabe

-لم تستعيدوا القنابل ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

i repeat... do not recover the ship.

Árabe

لا تستعد السفينة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

- from that thing mom will not recover.

Árabe

- أمي لن تتعافى من ذلك الشيء !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

we did not recover the murder weapon.

Árabe

لم نستعد سلاح الجريمة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

whatever you do, do not recover the ship.

Árabe

آيًا يكن ما تفعله، لا تستعد السفينة، أكرر...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

the administration could not recover the funds.

Árabe

ولم تتمكن الإدارة من استرداد المبلغ.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

actual lump-sums paid

Árabe

الفعلي المدفوع

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

qstp will not pay any gross up on any sums paid by qstp under this agreement.

Árabe

لا تدفع واحة العلوم والتكنولوجيا أية مبالغ إضافية كانت قد دفعتها بموجب هذه الاتفاقية.

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

- and that's something you do not recover from.

Árabe

وهذا شيء لا يمكنك معالجته

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

assess and recover any salvageable e.d.f. technology.

Árabe

قم بتقيم و استرداد أي تقنيات إي.دي.إف. يمكن إصلاحها.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the debtor to recover from the assignee a sum paid by the debtor to the assignor or the assignee.

Árabe

ليس من شأن تقصير المحيل في تنفيذ العقد الأصلي أن يعطي المدين حقا في أن يسترد من المحال إليه مبلغا كان المدين قد سدده إلى المحيل أو المحال إليه.

Última atualização: 2017-11-19
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Mostahmed

Inglês

the moment where a 30-year-old body does not recover quite as fast as a 29-year-old body.

Árabe

في اللحظة التي يصير بها جسد بعمر الثلاثين غير قادر على التعافي بنفس السرعة... التي يتعافى بها جسد بالتاسعة و العشرين... .

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Mostahmed

Inglês

the law should provide that failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the account debtor to recover from the assignee a sum paid by the account debtor to the assignor or the assignee.

Árabe

23- ينبغي أن ينص هذا القانون على أنّ تقصير المحيل في تنفيذ العقد الأصلي لا يعطي صاحب الحساب المدين الحق في أن يسترد من المحال إليه أي مبلغ يكون قد سدّده صاحب الحساب المدين إلى المحيل أو المحال إليه.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the law should provide that failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the debtor of the receivable to recover from the assignee a sum paid by the debtor of the receivable to the assignor or the assignee.

Árabe

120- ينبغي أن ينص القانون على أن تقصير المحيل في تنفيذ العقد الأصلي لا يعطي المدين بالمستحق الحق في أن يسترد من المحال إليه أي مبلغ يكون قد سدّده المدين بالمستحق إلى المحيل أو المحال إليه.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

if, however, the debtor pays the assignee before obtaining performance by the assignor, the debtor may not recover from the assignee the sums paid but is left with any remedies available under the applicable law against the assignor.

Árabe

بيد أنه إذا دفع المدين الى المحال اليه قبل قيام المحيل بالأداء، فإنه لا يجوز للمدين أن يسترد من المحال اليه المبالغ المدفوعة، ولكنه يحتفظ بحق اتخاذ أي اجراءات انتصاف متاحة بمقتضى القانون المنطبق ضد المحيل.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

in addition, the sums paid out cannot allow people to meet the most basic needs;

Árabe

وبالإضافة إلى ذلك، فإن المعاشات لا تسمح للأفراد بسد احتياجاتهم الأساسية؛

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Consiga uma tradução melhor através
7,763,849,169 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK