A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
homogenous echopattern
homogenous echopattern
Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
homogenous
مُتَشَابِه ; مُتَشَاكِل ; مُتَمَاثِل
Última atualização: 2020-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
homogenous markets
أسواقٌ مُتَجانِسَة
Última atualização: 2023-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
medium, homogenous
وسط متجانس
Última atualização: 2019-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
culture is not homogenous.
80 - والثقافة ليست متجانسة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
however, they must not be homogenous.
ومع ذلك، يجب ألاّ تكون متجانسة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the world was interdependent but not homogenous.
وأوضحت أن العالم مترابط ولكنه ليس متجانساً.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no country has ever been homogenous in all respects.
وما من دولة ظلت متناغمة في كل الجوانب.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
52. rural women do not form a homogenous group.
52- لا تشكل النساء في الريف جماعة متجانسة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
those countries, however, are not a homogenous group.
لكن هذه البلدان لا تشكل مجموعة متجانسة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
another common myth is that culture is homogenous and monolithic.
60- وثمة أسطورة أخرى تقول إن الثقافة متجانسة ومتراصة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
9. at present poland is an ethnically rather homogenous country.
9- وبولندا حاليا بلد متجانس نسبيا من الناحية الإثنية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
albania has a relatively homogenous population with a small greek minority.
ويتميز سكان ألبانيا بالتجانس النسبي مع وجود أقلية يونانية صغيرة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neither men nor women constitute homogenous groups with uniform identities and interests.
ولا يشكّل الرجال أو النساء فئات متجانسة ذات هويات ومصالح موحّدة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
they have different levels of organization and capacity and they are not a homogenous group.
ولهم مستويات مختلفة من التنظيم والقدرة ولا يشكلون مجموعة متجانسة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
on the question about illegal immigrants, he said that they were not a homogenous group.
وعن مسألة المهاجرين غير الشرعيين قال إنهم ليسوا مجموعة متجانسة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
according to the results of the national census poland is ethnically rather a homogenous country.
ووفقا لنتائج التعداد الوطني، تعتبر بولندا بلدا متجانسا بالأحرى من الناحية العرقية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
efforts should be continued to generate homogenous long-term data records from available sources.
وينبغي مواصلة الجهود لإنشاء سجلات بيانات متجانسة طويلة الأجل من المصادر المتاحة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
some nightclubs are ethnically homogenous and specialize in girls/women from specific regions or countries.
وبعض النوادي الليلية متجانسة إثنيّا، وتتخصص في فتيات/نساء ينتمين إلى مناطق أو بلدان محددة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
(c) discrimination involving minorities which are ethnically homogenous but define themselves in religious terms
(ج) حالات التمييز بين أقليات متجانسة إثنياً غير أنها تختلف دينياً
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: