Você procurou por: if allowed above (Inglês - Árabe)

Inglês

Tradutor

if allowed above

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

ordering if allowed

Árabe

بالإنجليزيه لو سمحت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

men are not allowed above the lobby.

Árabe

لا يسمح بالرجال فوق الردهة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

gerendil - wait, if allowed -

Árabe

-إنتظر لو سمحت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr. "raines" out if allowed

Árabe

سيد "رينز" أخرج لو سمحت

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if allowed to live, he'll come back.

Árabe

لو سمحنا له بالحياه سيعود

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i want the investigator (creel) if allowed

Árabe

أريدالمُحقق(كريل)إذا سمحت.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i can tear it apart if allowed to cross-examine.

Árabe

أنا لا أَعْرفُ إذا هو a نظام جيد أَو لا، أَعْرفُ فقط بأنّه لَيسَ غير شرعيَ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

hypothetically speaking, if allowed, how would you make things right?

Árabe

لنتحدّثنظرياً,لوسمحت , كيف ستصوّب من الأمور ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

if allowed to enter, the author and his son would be unlawful immigrants.

Árabe

ولو سمحت أستراليا لصاحب البلاغ وابنه بالدخول، لكانا مهاجرين بطريقة غير مشروعة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

iaea, if allowed, could play a central role in addressing the illicit trade.

Árabe

وقال إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإمكانها، إذا أتيح لها ذلك، القيام بدور مركزي في معالجة التجارة غير المشروعة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

but the calamities of terrorism, if allowed, will be as devastating as natural disasters.

Árabe

ولا بد أن نفرق هنا بين كوارث الطبيعة وبين كوارث الإرهاب.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a human rights approach can play a major positive role here if allowed to be engaged.

Árabe

40- ومن شأن اعتماد نهجٍ قائمٍ على حقوق الإنسان أن يسهم بدورٍ إيجابي هام في هذا المجال.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

it points out that the delays, if allowed to continue in 2005, will bring about savings.

Árabe

وتشير اللجنة إلى أن التأخيرات الحاصلة ستمكن من تحقيق وفورات إذا تواصلت في عام 2005.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

if allowed to continue, the imbalance between rich and poor could jeopardize security in the prosperous countries.

Árabe

وإذا ما سمحنا للفروق الكبيرة بين الأغنياء والفقراء بالاستمرار، فيمكن أن تؤدي إلى تعريض أمن الدول الغنية للخطر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

as such, it was reasonably suspected that if allowed to enter australia, he would become an illegal entrant.

Árabe

وهكذا، فإن ثمة مؤشرات معقولة على أنه لو رُخص لـه بالدخول إلى أستراليا، لربما أصبح مهاجراً غير شرعي.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

depending on the context, legal trade -- if allowed -- should be coupled with effective law enforcement.

Árabe

وحسب السياق، ينبغي أن يقترن الاتجار المشروع، في حالة السماح به، بالإنفاذ الفعال للقوانين.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

such situations, if allowed to go unchecked, would set at naught the heroic efforts of our valiant united nations peacekeepers.

Árabe

حالات كهذه، إذا سمح لها بأن تبقى غير مكبوحة، استخفت بالجهود البطولية التي يبذلها حفظتنا الشجعان للسلام التابعون للأمم المتحدة.

Última atualização: 2018-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

this process, if allowed to continue unchecked, could lead to global monopolies, while legislation to protect competition remains national.

Árabe

وإذا سمح لهذه العملية أن تستمر دون رادع فإنها يمكن أن تؤدي إلى احتكارات عالمية في حين تظل التشريعات لحماية المنافسة تشريعات وطنية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

free trade was under threat from protectionist tendencies, which if allowed to continue would negatively impact development and the fight against poverty and hunger.

Árabe

وتتعرض التجارة الحرة الآن إلى تهديد من النزعات الحمائية التي من شأنها إذا سمح لها بالاستمرار أن تؤثر سلبا على التنمية والكفاح ضد الفقر والجوع.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it was concerned, however, by the intercommunal violence in rakhine state, which could, if allowed to escalate, jeopardize the progress made.

Árabe

غير غير أن حكومتها تشعر بالقلق من العنف الطائفي في ولاية راخين، والذي يمكن أن يهدد التقدم الذي تحقق إذا سُمح له بأن يتصاعد.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,941,810,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK