Você procurou por: what injustice were you addressing and why? * (Inglês - Árabe)

Inglês

Tradutor

what injustice were you addressing and why? *

Tradutor

Árabe

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

were you addressing me?

Árabe

هَلْ كُنْتَ تُخاطبُني؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

- were you addressing me, sir?

Árabe

هل كنت تُخاطبُني، سيد؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

what were you and bailey up to, and why...

Árabe

ما الذي كان بينك وبين (بيلي)، ولماذا...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

were you addressing me, your majesty?

Árabe

كنت تسمعني؛ يا صاحب الجلالة؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you watching rosa and her mother?

Árabe

ولماذا كنت تراقب روزا وأمها؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i wouldn't do that if i were you. oh, yeah? and why not?

Árabe

وسوف لن اقوم بهذا إذا كنتت مثلك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you tortured?

Árabe

و لماذا عذبت؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you following them?

Árabe

ولِمَ كنت تطاردهم؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you at a party?

Árabe

ولمَ كنتِ بحفلٍ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

aha. and why were you doing this?

Árabe

حسناً ، ولماذا كُنْتَ تفعلُ ذلك ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you trying to kill me?

Árabe

ولماذا كنتم تحاولون قتلى ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you snooping around the docks?

Árabe

و لماذا كنت تتطفل حول أحواض السفن؟

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

and why were you were going to seville, huh?

Árabe

لاشيء -وهل كنت ذاهباً الى اشبيلية حقاً؟ -نعم لرؤية الخالة "مارغاريتا"ً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and why were you meeting up at emily's?

Árabe

و لِمَ كنتِ تقابلينهم في بيت (إيميلي)؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you wearing those tight little shorts?

Árabe

والذي كَانتْ أنت لِبس تلك النقائصِ الصَغيرةِ الضيّقةِ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you talking about your future versus our future?

Árabe

ولماذا تتكلم عن مستقبلك وليس مستقبلنا؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why would i? i'm curious, though. were you just gonna let kurt sit in there and take the blame?

Árabe

يشوبني الفضول لا أكثر، هل ستترك اللوم ليقع على عاتق (كارت)؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and why were you holding the shower head down by your-- oh!

Árabe

ولماذا كنت تحملين رأس الدش بتلك الطريقة أسفل بالقرب من... !

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

for our part, i want to ask the iranian authorities: “why were you secretly working on designs for a nuclear warhead and its miniaturization to fit on a missile — all in violation of your obligations under the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons (npt)? why not tell the iaea what happened and why?” on a matter of such global importance, the international community must be able to believe iran's declarations that its nuclear programme is for exclusively peaceful purposes.

Árabe

ومن ناحيتنا، أود أن أسأل السلطات الإيرانية: ”لماذا كنتم تعملون سرا على تصميمات لرأس نووي حربي وعلى نسخة مصغرة منه ليركب على قذيفة - وكل هذا انتهاك لواجباتكم بمقتضى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؟ لماذا لا تخبرون الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالذي حدث ولماذا حدث؟“ ويجب أن يكون بوسع المجتمع الدولي بشأن مسألة بهذا القدر من الأهمية عالميا، أن يصدق إعلانات إيران بأن برنامجها النووي مخصص للأغراض السلمية حصريا.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,913,332,003 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK