Você procurou por: which taken together (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

which taken together

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

taken together, that's gospel.

Árabe

مع ويب بالدفاع عن مزارعهم وأسرهم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

each of them taken together is unlikely.

Árabe

عند أخذ كل واحد منهم مجتمعة يكون غير مرجح.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

can we get our picture taken together?

Árabe

هل يمكننا الحصول على صورة جماعية؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

taken together with his repudiation of your sister,

Árabe

, جنباً إلى جنب بجانب تنصله من أختك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

these 10 days may be taken together or separately.

Árabe

ويمكنه الحصول على هذه الإجازة مرة واحدة أو بشكل متفرق.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

acts which, taken together, constitute an international crime are committed by various individuals.

Árabe

واﻷفعال التي تشكل مجتمعة جريمة دولية ترتكب من قبل أفراد مختلفين.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

maybe we should get our photo id taken together.

Árabe

ربما يجب أن نأخذ صورة البطاقة معاً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

taken together, the two assessments aggregated $415 million.

Árabe

وبلغ مجموع القسمتين معا 415 مليون دولار.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

which, taken at the flood, leads on to fortune...

Árabe

و الذي أخذ في الفيضان أدله علي الثروه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

taken together, this testimony builds up a compelling picture.

Árabe

وهذه الإفادات، مجتمعة، تعطي صورة مقلقة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

taken together, these changes provided the following benefits:

Árabe

ولهذه التغيرات مجتمعة المكاسب التالية:

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

taken together, these steps will energize the peace process.

Árabe

وهذه الخطوات مجتمعة ستنشط عملية السلم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

there are currently 13 regional consultative processes which, taken together, cover most countries in the world.

Árabe

وتوجد حاليا 13 عملية استشارية إقليمية تغطي مجتمعة معظم بلدان العالم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

we should commend the recent steps forward we have taken together.

Árabe

علينا أن نشيد بالخطوات الأخيرة التي اتخذناها نحو الأمام مع بعضنا البعض.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

taken together, those cost increases offset nearly all decreases previously mentioned.

Árabe

وهذه الزيادة في التكلفة تكاد، إذا ما أخذت مجتمعة، أن تعوض جميع اﻻنخفاضات اﻵنفة الذكر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all these, taken together, present an opening which should not be missed.

Árabe

وجميع هذه الظروف، إذا أُخذت معاً، تتيح فرصة ينبغي عدم اضاعتها.

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the study makes several preliminary recommendations which, taken together, also demonstrate the critical need to continue the focus of the commission on this issue.

Árabe

وتقدم هذه الدراسة العديد من التوصيات الأولية التي تُظهِر أيضاً، في مجملها، الحاجة الماسة إلى مواصلة اللجنة تركيزها على هذه المسألة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

the ministers expressed the hope that this first agreement will facilitate additional agreements which, taken together, will constitute a comprehensive, just and lasting peace.

Árabe

وأعرب الوزراء عن اﻷمل في أن يؤدي هذا اﻻتفاق اﻷول إلى تيسير التوصل إلى اتفاقات أخرى تشكل، مجتمعة، سلما شامﻻ وعادﻻ ودائما.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

15. acc recalled that the international community has set itself a range of interlocking development goals which, taken together, address the overarching challenge of poverty eradication.

Árabe

١٥ - وأشارت اللجنة إلى أن المجتمع الدولي قد وضع لنفسه مجموعة من اﻷهداف اﻹنمائية المتداخلة، التي تعالج، مجتمعة، التحدي الرئيسي وهو القضاء على الفقر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Inglês

2. rwanda was only the latest case, but three additional examples could be mentioned which, taken together, highlighted what assisting and protecting refugees meant in the modern world.

Árabe

٢ - وأردف قائﻻ إن رواندا ليست سوى الحالة اﻷخيرة، بيد أنه يمكن أن تساق ثﻻث حاﻻت أخرى تشير، كلها معا، الى أهمية تقديم المساعدة والحماية لﻻجئين في عالم اليوم.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Alqasemy2006

Consiga uma tradução melhor através
7,743,986,601 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK