Você procurou por: redeem (Inglês - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Afrikaans

Informações

English

redeem

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Africâner

Informações

Inglês

you got a shot here, wayne, to redeem yourself.

Africâner

jy kry hier die kans, wayne, om iets goed te maak.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.

Africâner

want ons siel is in die stof neergebuig; ons buik kleef aan die aarde.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.

Africâner

en verberg u aangesig nie vir u kneg nie; want ek is benoud. verhoor my dan gou!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

Africâner

om die wat onder die wet was, los te koop, sodat ons die aanneming tot kinders kan ontvang.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

none of them can by any means redeem his brother, nor give to god a ransom for him:

Africâner

die wat vertrou op hulle vermoë en hulle beroem op die grootheid van hulle rykdom?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part thereof unto thy estimation.

Africâner

maar as hy dit wil los, moet hy die vyfde deel daarvan bo jou skatting byvoeg.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.

Africâner

maar as iemand van sy tiende iets wil los, moet hy die vyfde deel daarvan byvoeg.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i will deliver thee out of the hand of the wicked, and i will redeem thee out of the hand of the terrible.

Africâner

en ek sal jou red uit die hand van die goddelose mense en jou verlos uit die vuis van die tiranne.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.

Africâner

hy sal hulle siel verlos van verdrukking en geweld, en hulle bloed sal kosbaar wees in sy oë.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or, deliver me from the enemy's hand? or, redeem me from the hand of the mighty?

Africâner

of: red my uit die hand van die teëstander? of: verlos my uit die hand van tiranne?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.

Africâner

en as hy wat dit geheilig het, sy huis wil los, moet hy die vyfde deel van die geld van jou skatting daar byvoeg; dan sal dit syne wees.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.

Africâner

en as hy wat die stuk land geheilig het, dit beslis wil los, moet hy die vyfde deel van die geld van jou skatting daar byvoeg; en dit sal syne bly.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.

Africâner

en as iemand 'n woonhuis in 'n ommuurde stad verkoop, moet daar reg van lossing wees tot die end van die jaar dat dit verkoop is; 'n jaar lank moet daar reg van lossing wees.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.

Africâner

en wat die loskoping daarvan aangaan: vanaf 'n maand oud moet jy loskoop, volgens jou skatting, vir 'n geldsom van vyf sikkels volgens die sikkel van die heiligdom; dit is twintig gera.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.

Africâner

maar elke eersteling van 'n esel moet jy met 'n lam loskoop. en as jy dit nie loskoop nie, moet jy sy nek breek. maar al die eersgeborenes van mense onder jou seuns moet jy loskoop.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. all the firstborn of thy sons thou shalt redeem. and none shall appear before me empty.

Africâner

maar die eersteling van 'n esel moet jy met 'n lam loskoop; en as jy dit nie loskoop nie, moet jy sy nek breek. al jou eersgebore seuns moet jy loskoop, en niemand mag met leë hande voor my aangesig verskyn nie.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and what one nation in the earth is like thy people, even like israel, whom god went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from egypt, from the nations and their gods?

Africâner

en wie is soos u volk, soos israel, 'n enige nasie op die aarde, wat god vir hom as 'n volk gaan verlos het, en om vir hom 'n naam te maak; en om groot dinge te doen vir hulle en vreeslike dinge aan u land voor u volk uit wat u verlos het vir u van egipte, van die heidene en hulle gode?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,351,744 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK