Você procurou por: fainthearted (Inglês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

German

Informações

English

fainthearted

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Alemão

Informações

Inglês

unfortunately the commission was once again somewhat fainthearted.

Alemão

leider war auch die kommission wieder einmal etwas kleinmütig.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

in my view, this was not an ambitious summit; it was fainthearted.

Alemão

meiner meinung nach war der gipfel nicht ehrgeizig, sondern kleinmütig.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

more fainthearted talk of delay not only harms the project but also europe as a whole.

Alemão

weitere kleinmütige verzögerungsdiskussionen schaden nicht nur dem projekt, sondern europa insgesamt.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

we consider it too fainthearted to restrict ourselves to the reforms contained in the amsterdam protocol.

Alemão

die beschränkung auf die reformen nach dem protokoll von amsterdam ist uns zu zaghaft.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

terrorists will no doubt continue to instill fear of an islamic turkey among europe's fainthearted.

Alemão

die terroristen werden unter europas feiglingen ohne zweifel weiterhin angst und schrecken vor einer islamischen türkei verbreiten.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the fort at the top of the bridge offers inspirational views, but the exposed scramble up here is not for the fainthearted.

Alemão

das fort an der oberseite der brücke bietet inspirierende aussicht, aber die freiliegenden hinaufklettern hier ist nichts für zartbesaitete.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

14 and we urge you, brothers, admonish the idle, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all.

Alemão

14 wir ermahnen euch aber, brüder: verwarnt die unordentlichen, tröstet die kleinmütigen, nehmt euch der schwachen an, seid langmütig gegen jedermann!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we in this parliament would have liked the european council to have shown a lot more courage here, rather than the fainthearted approach adopted to date.

Alemão

wir als parlament hätten uns da seitens des europäischen rates erheblich mehr mut und nicht nur zaghafte fortschritte gewünscht.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

14 now we exhort you, brethren, warn those who are unruly, comfort the fainthearted, uphold the weak, be patient with all.

Alemão

14 wir ermahnen euch aber, brüder: weist die unordentlichen zurecht, tröstet die kleinmütigen, nehmt euch der schwachen an, seid langmütig gegen alle!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the announced reforms go in the right direction but hollande still clings to his fainthearted style of government, the liberal business daily handelsblatt criticises: »more

Alemão

die richtung der reformankündigungen stimmt, doch an seinem verzagten regierungsstil hält hollande fest, kritisiert das wirtschaftsliberale handelsblatt: »mehr

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3 "he shall say to them, 'hear, o israel, you are approaching the battle against your enemies today. do not be fainthearted.

Alemão

deu 20:3 und spreche zu ihnen: 'höre, israel! ihr beginnt jetzt den kampf mit euren feinden. nicht werde euer herz weich! fürchtet euch nicht! erschrecket nicht vor ihnen!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

don't be scared: our horror dinners are also recommended for the fainthearted, as all shows are primarily comedies - eerily funny to be precise.

Alemão

eins vorweg: gruseldinner sind auch für ängstliche gemüter zu empfehlen. denn alle shows sind in erster linie komödien – schaurig-komisch eben.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

be at peace among yourselves. 5:14 we exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.

Alemão

5:14 wir ermahnen aber euch, liebe brüder, vermahnet die ungezogenen, tröstet die kleinmütigen, traget die schwachen, seid geduldig gegen jedermann.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

35:4 say to the fainthearted: take courage, and fear not: behold your god will bring the revenge of recompense: god himself will come and will save you.

Alemão

35:4 saget den verzagten herzen: seid getrost, fürchtet euch nicht! sehet, euer gott, der kommt zur rache; gott, der da vergilt, kommt und wird euch helfen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this subject was in fact discussed during the portuguese presidency of the european union, and the conclusion was that the council ' s position was unfortunately rather timid in this respect, rather fainthearted, showing that ultimately the ministers had not learnt much from the past.

Alemão

im Übrigen wurde diese frage während des portugiesischen ratsvorsitzes der europäischen union diskutiert, und die schlussfolgerung ist, dass der rat hier leider recht zögerlich vorgegangen ist und wenig mut gezeigt hat und die minister letztendlich nicht viel aus der vergangenheit gelernt haben.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,634,754 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK