Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we rejoiced at rio.
wir haben gejubelt über rio.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
it should have rejoiced.
es sich freuen müsste.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you saw it and rejoiced;
du hast es gesehen und dich [darüber] gefreut.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when you saw it, you rejoiced.
der herr schaffte so für ganz israel einen großen sieg. du hast es gesehen und dann freutest du dich.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
though we rejoiced that night
obwohl wir uns diese nacht freuten
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the saint rejoiced with them.
dann kam er zu einem kloster, das in der nähe lag, bat als bettler um ein almosen und empfing es, unbekannt und verachtet.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rejoiced and cried out to him:
freuten sie sich, indem sie ihm zuriefen:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but the angels, who are rejoiced by
die heiligen engel aber, die
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the affluence wherein they rejoiced!
sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"i rejoiced because they said to me,
„ich freute mich, als sie zu mir sagten:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for he rejoiced in me and received me,
denn er erfreute sich an mir und nahm mich auf,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and goodly things wherein they rejoiced;
sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then the disciples rejoiced when they saw the lord.
da freuten sich die jünger, als sie den herrn sahen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27 and goodly things wherein they rejoiced;
27 und die annehmlichkeiten, die sie genossen!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and my spirit has rejoiced in god my savior.
mein geist freut sich gottes, meines heilandes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the disciples rejoiced therefore, having seen the lord.
da freuten sich die jünger, als sie den herrn sahen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
47 and my spirit hath rejoiced in god my saviour.
47 und mein geist freuet sich gottes, meines heilandes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
31 when they had read it, they rejoiced over its encouragement.
31 und als sie es gelesen hatten, freuten sie sich über den trost.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they rejoiced in their freedom to worship before him.
sie freuten sich ihrer freiheit, vor ihm anzubeten.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31 which when they had read, they rejoiced for the consolation.
31 als sie ihn lasen, wurden sie über den zuspruch froh.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: