Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we rejoiced at rio.
wir haben gejubelt über rio.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
it should have rejoiced.
es sich freuen müsste.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you saw it and rejoiced;
du hast es gesehen und dich [darüber] gefreut.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when you saw it, you rejoiced.
der herr schaffte so für ganz israel einen großen sieg. du hast es gesehen und dann freutest du dich.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
though we rejoiced that night
obwohl wir uns diese nacht freuten
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and the saint rejoiced with them.
dann kam er zu einem kloster, das in der nähe lag, bat als bettler um ein almosen und empfing es, unbekannt und verachtet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rejoiced and cried out to him:
freuten sie sich, indem sie ihm zuriefen:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the angels, who are rejoiced by
die heiligen engel aber, die
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and the affluence wherein they rejoiced!
sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"i rejoiced because they said to me,
„ich freute mich, als sie zu mir sagten:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
for he rejoiced in me and received me,
denn er erfreute sich an mir und nahm mich auf,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and goodly things wherein they rejoiced;
sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then the disciples rejoiced when they saw the lord.
da freuten sich die jünger, als sie den herrn sahen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
27 and goodly things wherein they rejoiced;
27 und die annehmlichkeiten, die sie genossen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and my spirit has rejoiced in god my savior.
mein geist freut sich gottes, meines heilandes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the disciples rejoiced therefore, having seen the lord.
da freuten sich die jünger, als sie den herrn sahen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
47 and my spirit hath rejoiced in god my saviour.
47 und mein geist freuet sich gottes, meines heilandes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
31 when they had read it, they rejoiced over its encouragement.
31 und als sie es gelesen hatten, freuten sie sich über den trost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they rejoiced in their freedom to worship before him.
sie freuten sich ihrer freiheit, vor ihm anzubeten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
31 which when they had read, they rejoiced for the consolation.
31 als sie ihn lasen, wurden sie über den zuspruch froh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: