Você procurou por: nazareth (Inglês - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

nazareth

Basco

nazaret

Última atualização: 2013-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and they told him, that jesus of nazareth passeth by.

Basco

eta erran cieçoten ecen iesus nazareno iragaiten cela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and the multitude said, this is jesus the prophet of nazareth of galilee.

Basco

eta populuac erraiten çuen, haur da iesus prophetá galilean den nazareteco.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

then asked he them again, whom seek ye? and they said, jesus of nazareth.

Basco

orduan berriz interroga citzan, noren bilha çabiltzate? eta hec erran ceçaten, iesus nazarenoren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and in the sixth month the angel gabriel was sent from god unto a city of galilee, named nazareth,

Basco

eta seigarren hilebethean igor cedin gabriel aingueruä iaincoaz galileaco hiri nazareth deitzen denera:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

i verily thought with myself, that i ought to do many things contrary to the name of jesus of nazareth.

Basco

eta niçaz den becembatean irudi içan çait ecen iesus nazarenoren icenaren contra resistentia handi eguin behar nuela:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and it came to pass in those days, that jesus came from nazareth of galilee, and was baptized of john in jordan.

Basco

eta guertha cedin egun hetan, iesus ethor baitzedin nazareth galileacotic, eta batheya baitzedin ioannesganic iordanean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and nathanael said unto him, can there any good thing come out of nazareth? philip saith unto him, come and see.

Basco

eta erran cieçón nathanaelec, nazarethetic deus onic ahal date? diotsa philippec, athor eta ikussac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and i answered, who art thou, lord? and he said unto me, i am jesus of nazareth, whom thou persecutest.

Basco

eta nic ihardets neçan, nor aiz iauna? eta iaunac erran cieçadan, ni nauc iesus nazareno hic persecutatzen duana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and he went down with them, and came to nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.

Basco

orduan iauts cedin hequin, eta ethor cedin nazarethera: eta cen hayen suiet: eta haren amac beguiratzen cituen hitz hauc gucioc bere bihotzean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and he came and dwelt in a city called nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shall be called a nazarene.

Basco

eta hara ethorriric habita cedin nazareth deitzen den hirian: prophetéz erran içan cena compli ledinçat, ecen nazareno deithuren cela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and when he heard that it was jesus of nazareth, he began to cry out, and say, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Basco

eta ençunic ecen iesus nazareno cela, has cedin oihu eguiten eta erraiten, iesus dauid-en semeá, auc pietate niçaz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and he came to nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

Basco

ethor cedin bada nazarethera non haci içan baitzén: eta sar cedin bere costumaren araura sabbath egunean synagogán: eta iaiqui cedin iracurtzera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

philip findeth nathanael, and saith unto him, we have found him, of whom moses in the law, and the prophets, did write, jesus of nazareth, the son of joseph.

Basco

erideiten du philippec nathanael, eta diotsa, eriden diagu iesus nazarethecoa, iosephen semea, ceinez scribatu baitu moysesec leguean eta prophetéc.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

be it known unto you all, and to all the people of israel, that by the name of jesus christ of nazareth, whom ye crucified, whom god raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.

Basco

iaquiçue çuec gucioc eta israeleco populu guciac, ecen iesus christ nazarenoren icenean cein çuec crucificatu baituçue, cein iaincoac resuscitatu baitu hiletaric, harçaz guiçon haur dagoela sendoric çuen aitzinean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

and he saith unto them, be not affrighted: ye seek jesus of nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.

Basco

baina harc dioste, etzaiteztela ici: iesus nazareth crucificatu içan denaren bilha çabiltzate, resuscitatu da: ezta hemen, huná lekua non eçarri vkan çutén.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,743,002,893 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK