Você procurou por: saith (Inglês - Basco)

Inglês

Tradutor

saith

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

he saith unto them, but whom say ye that i am?

Basco

dioste, eta çuec nor naicela dioçue?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus saith unto him, i will come and heal him.

Basco

eta diotsó iesusec, nic ethorriric sendaturen diat hura.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus answering saith unto them, have faith in god.

Basco

eta ihardesten çuela iesusec erran ciecén, auçue iaincoaren fedea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he saith unto them, whose is this image and superscription?

Basco

eta erraiten draue, norena da imagina haur eta scribua?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and again he saith, rejoice, ye gentiles, with his people.

Basco

eta berriz dio, aleguera çaiteztez gentilác haren populuarequin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.

Basco

beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicey.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

and again another scripture saith, they shall look on him whom they pierced.

Basco

eta berriz berce scriptura batec erraiten du, ikussiren duté nor çulhatu dutén.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

abraham saith unto him, they have moses and the prophets; let them hear them.

Basco

diotsa abrahamec, bacitié moyses eta prophetác: ençun bitzate hec.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and looking upon jesus as he walked, he saith, behold the lamb of god!

Basco

eta ikussiric iesus ebilten, erran ceçan, hará iaincoaren bildotsa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

howbeit the most high dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,

Basco

baina subiranoa ezta escuz eguin templetan habitatzen nola prophetác erraiten baitu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and saith unto him, all these things will i give thee, if thou wilt fall down and worship me.

Basco

eta diotsó, hauc gucioc emanen drauzquiat, baldin ahozpez adora baneçac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and of the angels he saith, who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Basco

eta aingueruéz den becembatean dio, ceinec bere aingueruäc eguiten baititu haice, eta bere ministreac, su flamma:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and david himself saith in the book of psalms, the lord said unto my lord, sit thou on my right hand,

Basco

ikussiric ecen dauid-ec berac dioela psalmuén liburuän, erran drauca iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he saith unto them, whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.

Basco

eta harc erran cieçen, norc-ere vtziren baitu bere emaztea, eta bercebat emazte harturen, adulterio iauquiten du haren contra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus saith unto them, how many loaves have ye? and they said, seven, and a few little fishes.

Basco

eta dioste iesusec, cembat ogui dituçue? eta hec erran cieçoten, Çazpi, eta arraintcho batzu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after this, jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, i thirst.

Basco

guero nola baitzaquian iesusec ecen berce gauça guciac ia complitu ciradela, compli ledinçát scripturá, erran ceçan, egarri naiz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this spake he, signifying by what death he should glorify god. and when he had spoken this, he saith unto him, follow me.

Basco

eta haur erran ceçan, aditzera emaiten çuela cer herioz glorificaturen çuen iaincoa. eta haur erran çuenean, diotsa, arreit niri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

jesus saith unto her, mary. she turned herself, and saith unto him, rabboni; which is to say, master.

Basco

diotsa iesusec, mariá: itzuliric harc diotsa, rabboni, erran nahi baita, magistrua.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto peter, simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?

Basco

guero ethor cedin, eta eriden citzan lo ceunçala: eta diotsa pierrisi, simón lo atza? orembat ecin veillatu duc?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, woman, behold thy son!

Basco

ikus citzanean bada iesusec bere ama, eta maite çuen discipulua han cegoela, diotsa bere amari, emazteá, horrá hire semea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,899,221,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK