Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
overthinking kills your happiness
অতিরিক্ত চিন্তা ভাবনা আপনার সুখকে হত্যা করে
Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
family problem kill your happiness
পারিবারিক সমস্যাগুলি আপনার সুখকে হত্যা করে
Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trust me family problems can kill your happiness but they makes you dam strong
পারিবারিক সমস্যা আপনার সুখকে মেরে ফেলে
Última atualização: 2024-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i wish your happiness
তোমার সুখ কামনা করছি
Última atualização: 2020-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your happiness is my happiness
century bonus
Última atualização: 2021-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i wish your happiness never end
আমি চাই আমাদের সুখ কখনো শেষ হবে না ।
Última atualização: 2023-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
family problem is not a joke it can destroy your life.
পারিবারিক সমস্যা আপনার সুখকে মেরে ফেলে
Última atualização: 2024-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
family problem is not a joke it can destroy your life :)����
পারিবারিক সমস্যাগুলি আপনার সুখকে হত্যা করে
Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who will kill your car?
তোর গার মারে কে দেবো
Última atualização: 2023-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for days and days, you would remain happy and you would feel like you would want to stop the people on the street and tell them about your happiness.
চিঠি পাওয়ার ফলে তা দিনের পর দিন এক সুখ আবেশ আপনাকে জড়িয়ে ধরবে এবং আপনার মনে হবে রাস্তার লোকদের দাঁড় করিয়ে তাদেরকে এই ভালোলাগার কথা জানাই।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and allah did this just for your happiness and for your hearts to gain contentment ; and help does not come except from allah ; indeed allah is almighty , wise .
আর আল ্ লাহ তো শুধু সুসংবাদ দান করলেন যাতে তোমাদের মন আশ ্ বস ্ ত হতে পারে । আর সাহায ্ য আল ্ লাহর পক ্ ষ থেকে ছাড়া অন ্ য কারো পক ্ ষ থেকে হতে পারে না । নিঃসন ্ দেহে আল ্ লাহ মহাশক ্ তির অধিকারী হেকমত ওয়ালা ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to you has come an apostle from among you . any sorrow that befalls you weighs upon him ; he is eager for your happiness , full of concern for the faithful , compassionate and kind .
এখন তো তোমাদের কাছে একজন রসূল এসেছেন তোমাদেরই মধ ্ যে থেকে , তাঁর পক ্ ষে এটি দুঃসহ যা তোমাদের কষ ্ ট দেয় , তোমাদের জন ্ য তিনি পরম কল ্ যাণকামী , বিশ ্ বাসীদের প ্ রতি তিনি অতি দয়ার ্ দ ্ র , বিশেষ কৃপাময় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and allah did not bestow this victory except for your happiness , and only that your hearts may attain peace with it ; and there is no help except from allah , the almighty , the wise .
আর আল ্ লাহ ্ এটি করেন নি তোমাদের জন ্ য সুসংবাদ ব ্ যতীত , আর যাতে তোমাদের হৃদয় ইহাদ ্ বারা সান ্ তনা পায় । আর সাহায ্ য আসেনা শুধু আল ্ লাহ ্ র দরবার থেকে ছাড়া , মহাশক ্ তিশালী , পরমজ ্ ঞানী --
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you shall not kill your offspring for fear of want . it is we who provide for them , and for you .
আর তোমাদের সন ্ তানসন ্ ততিকে হত ্ যা করো না দারিদ ্ রের ভয়ে । আমরাই তাদের রিযেক দিই আর তোমাদেরও । নিঃসন ্ দেহ তাদের মেরে ফেলা এক মহাপাপ ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
( vii ) do not kill your children for fear of want . we will provide for them and for you .
আর তোমাদের সন ্ তানসন ্ ততিকে হত ্ যা করো না দারিদ ্ রের ভয়ে । আমরাই তাদের রিযেক দিই আর তোমাদেরও । নিঃসন ্ দেহ তাদের মেরে ফেলা এক মহাপাপ ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[ he commands ] that you not associate anything with him , and to parents , good treatment , and do not kill your children out of poverty ; we will provide for you and them . and do not approach immoralities - what is apparent of them and what is concealed .
আপনি বলুনঃ এস , আমি তোমাদেরকে ঐসব বিষয় পাঠ করে শুনাই , যেগুলো তোমাদের প ্ রতিপালক তোমাদের জন ্ যে হারাম করেছেন । তাএই যে , আল ্ লাহর সাথে কোন কিছুকে অংশীদার করো না , পিতা-মাতার সাথে সদয় ব ্ যবহার করো স ্ বীয় সন ্ তানদেরকে দারিদ ্ রে ? 480 ; কারণে হত ্ যা করো না , আমি তোমাদেরকে ও তাদেরকে আহার দেই , নির ্ লজ ্ জতার কাছেও যেয়ো না , প ্ রকাশ ্ য হোক কিংবা অপ ্ রকাশ ্ য , যাকে হত ্ যা করা আল ্ লাহ হারাম করেছেন , তাকে হত ্ যা করো না ; কিন ্ তু ন ্ যায়ভাবে । তোমাদেরকে এ নির ্ দেশ দিয়েছেন , যেন তোমরা বুঝ ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: