A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
trying to concentrate on my work
tratando de concentrarme en mi trabajo
Última atualização: 2013-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trying to catch up on emails
tratando de emparejarme con los correos electrónicos
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
working on my spanish
¡perfecto! estoy en mexico
Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they are trying to get on my balcony!”
¡están tratando de meterse a mi balcón!”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it was also good chance to make friends and to practice my spanish!
y tambien fue una buena oportunidad para hacer amigos y practicar mi español!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i used to practice using different colors on my eyelids.
practicaba usar diferentes colores en mis párpados.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-what time is it?- ask lisa trying to sit up on the couch
-¿qué hora es?- preguntó lisa tratando de sentarse
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a kiss up on my cheek
por un beso de su boca
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
everytime i try to make myself get back up on my feet
todo el tiempo intento hacerme a mí mismo
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never giving up on my dreams
nunca renuncies a tus sueños
Última atualização: 2023-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can see the requests to speak piling up on my desk.
veo acumularse sobre mi mesa una lista de peticiones de toma de la palabra.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
the second level of faith is the faith of trying to practice the word of god.
nivel 2 fe para intentar vivir por medio de la palabra
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but as my faith grew, i came to pray rather than trying to do something on my own.
pero a medida en que mi fe crecía, empecé a rezar en vez de intentar hacer algo por mi cuenta.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
before going to work in paris i must freshen up on my french.
antes de ir a trabajar a parís debo refrescar mi francés.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as regards the following important point i am trying to eavesdrop on my british and danish colleagues.
yo solicitaría al sr. comisario que se pronunciase sobre la adopción de esas enmiendas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
before going to study in paris i have to brush up on my french.
antes de ir a estudiar a paris tengo que mejorar mi inglés.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
before i met god, there was a time when i wanted to give up on my life.
antes de encontrarme con dios, hubo un momento en mi vida en el cual desee acabar con mi vida.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i began putting patterns up on my blog that same year.
empecé a poner los patrones en mi blog ese mismo año.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for example, i felt sick for about three weeks and had trouble eating and trying to keep it together to practice.
por ejemplo, me sentí enfermo unas tres semanas y tuve problemas al comer y tratar de mantener las cosas en pie para practicar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i feel happier and healthier after reading the bhagavad-gita recently, and i am trying to practice krishna consciousness.
me siento más feliz y más saludable después de leer el bhagavad-gita recientemente, y estoy tratando de practicar la conciencia de krishna.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: